l'an dernier, ma mère m'a montré quelques photos de cette journée. | Open Subtitles | السنه الماضيه.. امي اعطتني بعض الصور من ذلك اليوم |
La liste de l'an dernier comprenait un hibou du zoo, la plaque de la 27eme et un très grand papier mâché | Open Subtitles | قائمة السنه الماضيه تضمت بومه من حديقة الحيوان, علامة مركز الشرطة شعبه 27, موس عجن كبير للورق. |
Bien sûr, tu es libre de faire le même vieux numéro que l'an dernier... mais l'an prochain on trouvera un autre professeur de danse... | Open Subtitles | يمكنك ان تفعل نفس الامر الممل الذى فعلته السنه الماضيه اذا اردت ولكن العام المقبل سوف نجد راقص اخر |
C'était ma partenaire de laboratoire en chimie expérimentale l'année dernière. | Open Subtitles | كانت شريكتي بالمختبر لحصه الكيمياء التجريبيه السنه الماضيه |
Alors, je dois te pardonner de m'avoir piégé l'année dernière ? | Open Subtitles | اذن يجب ان اسامحك عن ايقاعك بي السنه الماضيه |
Le 18 juin de l'année dernière m'avez-vous dit que Schakowsky vous avait taxé ? | Open Subtitles | في 18 جوان من السنه الماضيه هل أخبرتني أن تشكاوسكي فرضها عليك؟ |
Grizzly Steppe était un piratage russe du réseau du Vermont l'an dernier. | Open Subtitles | غريزلي ستيبي منظمة اختراق روسيه اخترقت العديد من المراكز السنه الماضيه |
Il y a une rumeur qui tourne disant qu'il a violé sa copine l'an dernier. | Open Subtitles | هناك إشاعه في الارجاء انه اغتصب فتاه السنه الماضيه |
Mon ami a fait un tableau comme celui-ci l'an dernier pour un sujet, mais le sien était rouge. | Open Subtitles | اتعلم , صديقي رسم رسمه مماثله لهذه السنه الماضيه لفرضيته ولكن خاصته كانت حمراء اللون |
Je sais que vous m'avez ramené en ville l'an dernier comme un pion dans votre vendetta contre les Grayson. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ جلبتني للمدينه السنه الماضيه كحجر شطرنج من أجل إنتقامك الخاص ضد جرايسون |
Frank est sorti l'an dernier. | Open Subtitles | ماذا يحدث معك الان؟ لانه كما هو واضح اغنية فرانك اصدرت السنه الماضيه |
l'an dernier, on a battu des records de meurtres et de viols. | Open Subtitles | هناك جرائم قتل واغتصاب تفشت فى السنه الماضيه اكثر مما كان عليه من قبل |
l'an dernier, 200 000 $ ont été détournés pour rénover un gymnase qui n'existe pas. | Open Subtitles | هم خصصوا 200 ألف دولار في السنه الماضيه لتجديد صاله رياضيه لا وجود لها أصلاً |
l'année dernière, vous avez facturé 60 000 dollars, à raison de 250 de l'heure, dont 45 % n'a jamais été encaissé. | Open Subtitles | السنه الماضيه قدمت اتعاباً بلغت 60 الف مقُسطه على 250 دولار بشكل اساسى ولم تتمكن من الحصول على 45 بالمئه منها |
Après avoir tenté de te convaincre l'année dernière, je m'étais faite à l'idée que ça n'arriverait jamais. | Open Subtitles | بعد ما حاولت إقناعك السنه الماضيه كان علي أن أرضي نفسي لحقيقه لا يمكنها أن تحدث |
Il y avait des milliers de personnes l'année dernière qui ont perdu leurs vies dans de terribles conditions. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك الآف الناس في السنه الماضيه الذين فقدوا حياتهم بطريقة يمكن تجنبها تماما |
Je pense que je t'ai rencontrée l'année dernière au gala de police. | Open Subtitles | أعتقد أنني قابلتك السنه الماضيه في احتفال الشرطه |
l'année dernière, je me suis battu à une convention. | Open Subtitles | السنه الماضيه وقعت في عراك ضخم في المعرض |
l'année dernière, il y a eu 150 cas d'empoisonnements mortels par la rupture de préservatifs cachés dans les organes internes. | Open Subtitles | فى السنه الماضيه فقط هناك 150 حاله وفاه بسبب التسمم من المخدرات |
Cet arbre a été foudroyé l'année dernière. | Open Subtitles | لقد ماتت هذه الشجره بسبب البرق في السنه الماضيه |
Je l'ai fait à Sacramento l'an passé quand ils ont viré leur gars. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك السنه الماضيه في سكرامنتو .عندما أطاحوا برجلهم |