ويكيبيديا

    "السنوية الخمسين ﻹنشاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinquantenaire de
        
    • du cinquantenaire
        
    • cinquantième anniversaire de
        
    • cinquantième anniversaire du
        
    • cinquantième et leur
        
    • leur cinquantième et
        
    • respectivement leur cinquantième
        
    • du cinquantième
        
    • anniversaire de l'
        
    Ce programme organisé à New York marquait le cinquantenaire de l’Organisation des Nations Unies. UN وكان البرنامج في نيويورك احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Le cinquantenaire de l'Organisation pourrait être le moment de parvenir à une solution acceptable pour tout le monde. UN وقد تكون الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة آونة مناسبة للتوصل إلى حل يرتضيه الجميع.
    Le cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies nous fournira également, à mon avis, une bonne occasion d'entreprendre un programme de réforme aussi ambitieux, fondamental et clairvoyant. UN كذلك فإن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ستوفر، في رأيي، فرصة مناسبة للبدء ببرنامج إصلاح أساسي وطموح ومثالي.
    Cela dit, je tiens à informer l'Assemblée que le Gouvernement portugais prend les mesures nécessaires pour constituer un comité national chargé de la célébration du cinquantenaire de l'ONU. UN بناء على ما تقدم، أود أن أحيط الجمعية علما بأن حكومة البرتغال بصدد اتخاذ الخطوات اللازمة لتشكيل لجنتها الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Point 47 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    B. Célébration du cinquantenaire de la Commission 546 - 550 234 UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة
    C. Supplément à l'Agenda pour la paix : rapport de situation présenté par le Secrétaire général à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies226 UN ملحق لخطة السلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    À l'occasion du cinquantenaire de l'ONU, S. E. El Hadj Omar Bongo, Président de la République gabonaise, déclarait : UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أعلن الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، أنه:
    Il serait impardonnable de laisser échapper les chances de paix, notamment à la veille de la célébration du cinquantenaire de l'ONU. UN وستكون فرص تحقيق السلام أمرا لا يغتفر، ولا سيما قبيل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Cette attention a même pris un sens particulier en cette année de célébration du cinquantenaire de l'ONU. UN وقد اتخـــــذ هذا الاهتمام معنى خاصا هذا العام ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Il a été financé par le Gouvernement autrichien à titre de contribution aux activités relatives au cinquantenaire de l'Organisation. Français Page UN وتلقت الندوة دعما من حكومة النمسا كإسهام في اﻷنشطة المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    IX. ACTIVITÉS RELATIVES AU cinquantenaire de L'ONU 74 - 78 22 UN تاسعا ـ اﻷنشطـة المتعلقـة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    IX. ACTIVITÉS RELATIVES AU cinquantenaire de L'ONU UN تاسعا ـ اﻷنشطة المتعلقة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Nos meilleurs voeux l'accompagnent dans la conduite des travaux de ces assises historiques, qui coïncident avec la célébration du cinquantenaire de notre organisation. UN ونحن نرجو له التوفيق في قيادة أعمال هذه الدورة التاريخية، التي تصادف الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    En cette année commémorative du cinquantenaire de l'Organisation des Nations Unies, il est important que chaque État Membre affirme son engagement financier envers l'Organisation. UN خلال هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، من المهم أن تؤكد كل دولة عضو على التزامها المالي تجاه اﻷمم المتحدة.
    Le cinquantenaire de l'Organisation offre une possibilité sans précédent pour l'adoption d'un programme d'action en faveur du développement. UN وتتيح الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة إمكانية لم يسبق لها مثيل لاعتماد برنامج عمل من أجل التنمية.
    Ces modifications pourraient être adoptées en 1999, année du cinquantenaire de la Commission. UN وأشير إلى أنه يمكن اعتماد التنقيحات في عام ١٩٩٩ لتتوافق مع الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة.
    Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 UN البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    L'année 2011 marque aussi le cinquantième anniversaire du Comité chargé de l'espace. UN وذكر أن عام 2011 يشهد أيضا الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي.
    Les deux organismes ont tenu ce colloque de quatre jours, auquel ont participé des spécialistes de renommée mondiale, pour marquer respectivement leur cinquantième et leur vingtième anniversaires en élaborant une stratégie réellement globale et interdisciplinaire dans le domaine de la science et de la culture pour relever les défis du XXIe siècle. UN وقد عقدت هذه الندوة التي استمرت أربعة أيام وحضرها علماء مشهورون على صعيد العالم احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اليونسكو والذكرى العشرين ﻹنشاء جامعة اﻷمم المتحدة بقصد تحديد استراتيجية شاملة حقا ومتضمنة لعدة مخصصات في العلوم والثقافة من أجل مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد