Mais le plus intéressant était un professeur de la Sorbonne. | Open Subtitles | و لكن أفضلهم كان هذا البروفيسير من السوربون |
École supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT) et Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, France | UN | المدرسة العليا للمترجمين الشفويين والتحريريين، وجامعة السوربون الجديدة، باريس 3، فرنسا |
DEA en banque et économie monétaire de l'Université de la Sorbonne | UN | دبلوم الدراسات المتعمقة في الاقتصادات المصرفية والنقدية، جامعة السوربون |
Diplôme de civilisation française, Université de Paris III (Sorbonne). | UN | دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة باريس 3، السوربون. |
Diplôme d'études approfondies (DEA) en sciences politiques, relations internationales, Paris I - Sorbonne | UN | دبلــوم في الدراسات المتعمقة في العلوم السياسية والعلاقات الدولية، جامعة باريس الأولى، السوربون |
Maîtrise et diplôme d'études approfondies en linguistique, Paris III, Sorbonne. | UN | شهادة الماجستير وشهادة دراسات متعمقة من جامعة باريس الثالثة التابعة لجامعة السوربون. |
Diplôme d'études approfondies (DEA) de droit international privé et de droit du commerce international, 1981, Université de Paris I, Panthéon Sorbonne | UN | دبلوم في الدراسات المتعمقة في القانون الدولي الخاص والتجارة الدولية، 1981، جامعة باريس الأولى، السوربون. |
Lors de mon dernier voyage en Europe, j'ai assisté à quelques conférences à la Sorbonne. | Open Subtitles | في زيارتي الأخيرة لأوروبا، حضرت عدة محاضرات في السوربون. |
Et j'ai passé un an à la Sorbonne pour étudier la poésie française. | Open Subtitles | وقضيت سنة في السوربون دراسة الشعر الفرنسي. |
Le professeur Lemay est diplômé de Genève et de la Sorbonne. | Open Subtitles | الأستاذ "ليماي" لديه شهادات من جامعات "جنيف" و "السوربون". |
A étudié la musique à Johannesburg et la linguistique à la Sorbonne et dans d'autres pays d'Europe. | Open Subtitles | درست الموسيقى فى جوهانسبرج و درست اللغات فى السوربون |
Directrice du CEDIN Paris I, Centre de droit international de Paris I - Panthéon Sorbonne. | UN | مديرة مركز القانون الدولي بباريس الأولى - بانتيون السوربون. |
Directrice de l'École doctorale de droit international et européen de l'Université Paris I - Panthéon Sorbonne. | UN | مديرة المدرسة العليا للقانون الدولي والأوروبي التابعة لجامعة باريس الأولى - بانتيون السوربون. |
Études de droit comparé sous la direction du professeur René David, à la faculté de droit de l'Université de Paris (Sorbonne, 19601961) | UN | دراسات في القانون المقارن عند البروفيسور رينيه دافيد في كلية الحقوق في جامعة السوربون بباريس، 1960-1961. |
2.1 L'auteur était professeur de littérature à la Sorbonne à Paris jusqu'en 1973 et à l'Université de Lyon jusqu'en 1991, année de sa révocation. | UN | ٢-١ كان صاحب الرسالة أستاذا لﻷدب في جامعة السوربون في باريس حتى عام ١٩٧٣ وفي جامعة ليون حتى عام ١٩٩١، عندما نحي عن كرسي اﻷستاذية. |
1974 à 1976 Études universitaires supérieures, D.E.A., droit privé de la famille — Sorbonne | UN | ١٩٧٤-١٩٧٦ الدراسات العليا، دكتوراه الدولة، القانون الخاص لﻷسرة - السوربون. |
Diplôme d'études approfondies (DEA) en sciences politiques − relations internationales, Université de Paris I, Sorbonne | UN | شهادة الدراسات المعمقة في العلوم السياسية - العلاقات الدولية، جامعة باريس الأولى، السوربون |
Diplôme d'études approfondies (DEA) en sciences politiques − politique de défense, Université de Paris I, Sorbonne | UN | دبلوم الدراسات المعمقة في العلوم السياسية - سياسة الدفاع، جامعة باريس الأولى، السوربون |
Doctorat en sciences politiques dirigé par Mme Hélène Carrère d'Encausse, soviétologue et actuellement membre de l'Académie française, Université de Paris I, Sorbonne | UN | دكتوراه في العلوم السياسية تحت إشراف السيدة هيلان كارير دانكوس، متخصصة في الاتحاد السوفياتي سابقاً وعضو الأكاديمية الفرنسية حالياً، جامعة باريس الأولى، السوربون |
Doctorat en droit public, Université de Paris I, Panthéon Sorbonne | UN | دكتوراه في القانون العام، جامعة باريس الأولى - بانتيون - السوربون |
Docteur en droit : (mention Très honorable) Université de Paris I - Panthéon-Sorbonne | UN | دكتوراه في القانون الدولي من جامعة باريس الأولى، بانتيون - السوربون |