Dit la femme qui, a associé mon Cabernet avec poisson. | Open Subtitles | هذا حديث السيدة التي مزجت نبيذي مع السمك |
Nous avons également trouvé que votre bureau a contacté la femme qui a peint le tableau, | Open Subtitles | وعثرنا ايضاً على دليل في مكتبك أتصال مع السيدة التي قامت بتزوير اللوحة |
la dame que tu voulais pas lâcher chez le médecin... | Open Subtitles | أتذكر السيدة التي تشبثت بها في العيادة الطبية؟ |
Chin est là-bas pour parler à la dame qui conduisait cette voiture. | Open Subtitles | يتحدث إلى السيدة التي كانت تقود هذه السيارة |
La femme que tu va chercher est littéralement une salisseuse de réputation. | Open Subtitles | ، السيدة التي سوف تبحثون عنها تُعد شخصية قاتلة بكل ما تحمله الكلمة من معنى |
Celle qui partagerait mon sort pourrait bien avoir un sort tragique. | Open Subtitles | مصير السيدة التي ترتبط بي ربما يكون قاتما للغاية |
Ça va être drôle, venant d'une femme dont le mari s'est suicidé. | Open Subtitles | سيكون هذا جيداً ، أن يصدر من السيدة التي قام زوجها بقتل نفسه |
- Si vous parlez de la femme qui dort dans le lit où je ne suis plus le bienvenu, alors oui. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد السيدة التي أنام معا في السرير الذي لم أعد أرحب به. فنعم بالـتأكيد يوجد. |
La femme, qui transportait de la drogue à même le corps, a déclaré que la drogue lui avait été remise à Madrid par un certain Johnson. | UN | وذكرت السيدة التي كانت تُخفي مخدرات في ملابسها إن رجلاً يُدعى جونسون قد أعطاها هذه المخدرات في مدريد. |
Je veux rencontrer la femme qui joue à coucou c'est moi, qui lit des contes de fées, qui fait des grimaces aux bébés. | Open Subtitles | أود مُقابلة السيدة التي تلعب الغُميضة تقرأ القصص الخيالية تتصنع وجوهاً مُضحكة للأطفال |
- Cuisez-en ! Tu peux éviter de crier sur la femme qui nous ramène à manger ? | Open Subtitles | هل تستطيع رجاءً عدم الصراخ على السيدة التي ستحضر طعامنا؟ |
la femme qui m'a refusé l'appartement. | Open Subtitles | لا ، إنها السيدة التي رفضت تأجير الشقة لي |
Suivez les gestes de la dame en rose. | Open Subtitles | فقط ألقوا بنظرة إلى السيدة التي ترتدي الوردي لأجل التحرك. |
Morty, donne le flingue à la dame qui est tombée enceinte de moi trop tôt | Open Subtitles | أعطي السيدة التي حملت بي مبكراً والتي تجعل هذه مشكلتنا بإستمرار |
Et au fait, ça ne semblait pas déranger la femme que j'ai sauvée. | Open Subtitles | وبالمناسبة، السيدة التي أنقذت، وقالت انها لا يبدو أن العقل. |
Qui est Celle qui a dit que ma fille chérie en a après l'argent ? | Open Subtitles | أين السيدة التي تدعي بأنّ إبنتي الصغيرة بأنها حفارة للذهب ؟ |
La femme dont je parlais, qui aime les livres de fiction ? | Open Subtitles | السيدة التي كنت اتحدث عن انها تحب الكتب الخيالية؟ |
C'est la fille des actus ? | Open Subtitles | هل هذه السيدة التي تنتشر أخبارها على التلفاز ؟ |
Avec une dame gentille, je peux être douce comme un agneau. | Open Subtitles | مع السيدة التي تُعاملني بلُطف، سأكون وديعة كاليمامة الملكية |
Pourquoi ça s'est terminé, avec cette dame dont vous parliez ? | Open Subtitles | لماذا انتهت العلاقة مع تلك السيدة التي تكلمت عنها؟ |
Il a besoin d'un descendant biologique pour lui sauver la vie... une donation génétique de la femme qu'il croit être sa fille perdue depuis longtemps. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته تبرع وراثي من السيدة التي يعتقد أنها ابنته المفقودة منذ فترة طويلة |
La femme à qui va parler Voight. Tu les aimes avec tout ? | Open Subtitles | تلك السيدة التي سيتحدث فويت معها هل تحبينه مع كل شيء ؟ |
Suggestion pour la demoiselle qui fonce encore tête baissée sans la moindre info. | Open Subtitles | لدي اقتراح ايتها السيدة التي تتهور و تندفع الى الظلام |