Mme Rosalyn Higgins a occupé le poste de rapporteur spécial pendant deux ans. | UN | وقد تولت السيدة روزالين هيغنز منصب المقرر الخاص لفترة عامين. |
Mme Rosalyn Higgins a occupé le poste de rapporteur spécial pendant deux ans. | UN | وقد تولت السيدة روزالين هيغنز منصب المقرر الخاص لفترة عامين. |
Mme Rosalyn Higgins, Présidente de la Cour internationale de Justice, fait une déclaration. | UN | وأدلت السيدة روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية، ببيان. |
Enfin, ma délégation voudrait féliciter Mme Rosalyn Higgins, qui s'est acquittée avec éclat de ses fonctions de juge et Présidente de la Cour pénale internationale. | UN | وأخيرا، يود وفدي أن يهنئ السيدة روزالين هيغنز على سجلها المرموق قاضيةً ورئيسةً للمحكمة الجنائية الدولية. |
Mme Rosalyn Higgins | UN | السيدة روزالين هيغنز لموريشيوس |
Mme Rosalyn HIGGINS* Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | السيدة روزالين هيغينز* المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Le mandat des juges suivants arrivera à expiration le 5 février 2000 : M. Gilbert Guillaume, Mme Rosalyn Higgins, M. Gonzalo Parra-Aranguren, M. Raymond Ranjeva et M. Christopher G. Weeramantry. | UN | فيرامانتري، السيد جيلبير غيوم، السيد غونسالو بارا - أرانغورين، السيد رايموند رانجيفا، السيدة روزالين هيغينز. |
M. Tamás Bán et M. Bhagwati n'ont pris part qu'à une partie de cette session. Mme Rosalyn Higgins n'a pris part qu'à une partie de la cinquante-quatrième session. | UN | ولم يحضر السيد توماس بان والسيد بغواتي إلا جزءا من تلك الدورة ولم تحضر السيدة روزالين هيغنز إلا جزءا من الدورة الرابعة والخمسين. |
Mme Rosalyn HIGGINS* Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | السيدة روزالين هيغينز* المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
Animatrice : Mme Rosalyn Higgins Présentation de l'animatrice | UN | رئيسة الجلسة: السيدة روزالين هيغنز |
Conformément à l'article 38 du Pacte et à l'article 16 du règlement intérieur, le membre du Comité qui sera élu par la réunion des Etats parties au Pacte pour remplacer Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), laquelle a démissionné, fera la déclaration solennelle suivante : | UN | وفقا للمادة ٨٣ من العهد والمادة ٦١ من النظام الداخلي للجنة، سيقدم التعهد الرسمي التالي عضو اللجنة الذي سينتخبه اجتماع للدول اﻷطراف لشغل المنصب الشاغر نتيجة استقالة السيدة روزالين هيغنز: |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord)* | UN | السيدة روزالين هيغينز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(* |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)* | UN | السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(* |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيدة روزالين هيغينز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيدة روزالين هيغينز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( |
Mme Rosalyn Hazelle (Amérique latine et Caraïbes) | UN | السيدة روزالين هازيل )أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( |
6. Par une lettre datée du 28 juillet 1995, le Président a informé le Secrétaire général de la démission de Mme Rosalyn Higgins effective au 29 juillet 1996. | UN | ٦ - أبلغ الرئيس اﻷمين العام، في رسالة مؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، باستقالة السيدة روزالين هيغنز اعتبارا من ٩٢ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
L'élection récente de Mme Rosalyn Higgins comme juge permet de nourrir de grands espoirs qu'avec l'accueil de cette grande avocate des droits des peuples et de l'homme, la Cour, que renforcent également les juges Vereshchetin et Ferrari-Bravo, pourra réaliser tout son potentiel. | UN | وانتخاب السيدة روزالين هيغنز مؤخرا قاضيا في المحكمة علامة تبعت كثيرا علـــى اﻷمل في أن يتسنى للمحكمة، بفضل انضمام هذه المناصرة العظيمة لحقوق الشعوب وحقوق اﻹنسان إلى عضويتها، إلى جانب تدعيم هيئتها بالقاضيين فيرنشيتين وفيراري - برافو، أن تعمل بكامل طاقتها. |
Je saisis cette occasion pour féliciter le juge Owada de son élection à la présidence de la Cour internationale de Justice (CIJ) et rendre hommage à celle qui l'a précédé dans cette fonction, Dame Rosalyn Higgins, pour le travail exceptionnel qu'elle a accompli à la tête de la Cour. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة القاضي أوادا على انتخابه رئيسا لمحكمة العدل الدولية، وللإعراب عن تقديري لسلفه، السيدة روزالين هيغنز، لعملها الممتاز في المحكمة. |
M. Maqungo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice, la juge Rosalyn Higgins, de sa présentation circonstanciée du rapport de la Cour. | UN | السيد ماكونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأزجي الشكر إلى السيدة روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية، على عرض تقرير المحكمة المنير للأذهان. |