Mr. Hassan Ali was then held during four months in incommunicado detention, tied up in chains, at the Political Security headquarters. | UN | ثم وضع السيد حسن علي مدة أربعة أشهر في الحبس الانفرادي وكبّل بالأصفاد في مقر الأمن السياسي. |
Vingt-neuvième M. Per Lind M. Gueorgui Ghelev M. Hassan Abduldjalil | UN | التاسعـة السيد بيرلند السيد غيورغي غيليف السيد حسن عبد الجليل |
Les membres du Bloc présents à la réunion étaient les suivants : M. Omar Abdul Raziq, M. Nasir Abdul Jawad, M. Mahmud Muslih, Mme Muna Mansur, Mme Samirah al-Halayqah, M. Hassan al-Burini et M. Abdul Rahman Zaydan. | UN | حضر اللقاء عن الكتلة كل من: الدكتور عمر عبد الرازق، السيد ناصر عبد الجواد، السيد محمود مصلح، السيدة منى منصور، السيدة سميرة الحلايقة، السيد حسن البوريني، والسيد عبد الرحمن زيدان. |
8. Mr. Hassan Ali has been detained for two years and four months without charge. | UN | 8- وقد احتجز السيد حسن علي مدة سنتين وأربعة أشهر بدون تهمة. |
Seeing no changes in his situation in the near future, Mr. Hassan Ali allegedly decided to undertake a hunger strike. | UN | وزُعم بأن السيد حسن علي قرر، نتيجة عدم توقعه حدوث أي تغيير وشيك في وضعه، الإضراب عن الطعام. |
Mr. Hassan Ali has not been charged with any crime. | UN | إذ لم يتم توجيه أي تهمة إلى السيد حسن علي بشأن أي جريمة كانت. |
Nous félicitons d'autre part M. Hassan Bubacar Jallow pour sa nomination à la fonction de Procureur du TPIR. | UN | ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
M. Hassan ou son Premier Ministre se sont depuis rendus en Jamahiriya arabe libyenne, au Yémen, en Éthiopie, au Kenya et en Ouganda. | UN | ومنذئذ قام السيد حسن أو رئيس وزرائه بزيارات إلى الجماهيرية العربية الليبية واليمن وإثيوبيا وكينيا وأوغندا. |
Ces émissaires ont rendu compte de leurs consultations à M. Hassan, à Mogadishu. | UN | وأطلعوا السيد حسن في مقديشيو على استنتاجاتهم. |
Certains ont menacé d'empêcher M. Hassan d'entrer à Mogadishu. | UN | وهدد بعضهم بمنع السيد حسن من دخول مقديشيو. |
Le premier lui a indiqué qu'il ne parlerait pas à M. Hassan tant que ce dernier prétendrait à la présidence de toute la Somalie. | UN | وقال السيد إغال لممثلي أنه لا يستطيع أن يتحدث إلى السيد حسن طالما أن الأخير يدعي أنه رئيس الصومال كله. |
Le 4 octobre, M. Hassan s'est déclaré préoccupé par l'entrée en Somalie d'armes provenant de pays voisins non désignés. | UN | وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، أعرب السيد حسن عن قلقه بشأن تدفق الأسلحة إلى الصومال من بلد مجاور لم يذكر اسمه. |
De plus, nous devons aider le Procureur, M. Hassan B. Jallow, dans ses efforts pour transférer les individus qu'il a identifiés pour comparution devant les juridictions nationales. | UN | علاوة على ذلك، علينا أن نساعد المدعي العام، السيد حسن جالو، في مساعيه لنقل الأشخاص الذين يحددهم كـــي يحاكمـــوا في ولايات قضائية وطنية. |
Le membre désigné par le Groupe des États d'Asie, M. Hassan Tajik, a démissionné et a été remplacé par M. Fareed S. Al-Asaly. | UN | وقد استقال العضو الذي سمته المجموعة الإقليمية الآسيوية، وهو السيد حسن طاجيك، وحل محله السيد فريد س. العسلي. |
Sur proposition du Président, la Conférence a élu M. Hassan Tajik pour le remplacer au sein du Conseil exécutif du MDP. | UN | وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
M. Hassan et ceux qui étaient revenus avec lui à Nairobi ont rejeté le résultat. | UN | 16 - ورفض السيد حسن ومَنْ عادوا معه إلى نيروبي هذه النتيجة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hassan Muhammad Lawal, Ministre du travail et de la productivité du Nigéria. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد حسن محمد لوال، وزير العمل والإنتاجية في نيجيريا. |
1. Allocution de Son Excellence M. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد حسن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي. |
1. Allocution de Son Excellence M. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti. | UN | ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد حسن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي. |
Allocution de S.E. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد حسن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي |