"السيد حسن" - Translation from Arabic to French

    • Hassan
        
    Mr. Hassan Ali was then held during four months in incommunicado detention, tied up in chains, at the Political Security headquarters. UN ثم وضع السيد حسن علي مدة أربعة أشهر في الحبس الانفرادي وكبّل بالأصفاد في مقر الأمن السياسي.
    Vingt-neuvième M. Per Lind M. Gueorgui Ghelev M. Hassan Abduldjalil UN التاسعـة السيد بيرلند السيد غيورغي غيليف السيد حسن عبد الجليل
    Les membres du Bloc présents à la réunion étaient les suivants : M. Omar Abdul Raziq, M. Nasir Abdul Jawad, M. Mahmud Muslih, Mme Muna Mansur, Mme Samirah al-Halayqah, M. Hassan al-Burini et M. Abdul Rahman Zaydan. UN حضر اللقاء عن الكتلة كل من: الدكتور عمر عبد الرازق، السيد ناصر عبد الجواد، السيد محمود مصلح، السيدة منى منصور، السيدة سميرة الحلايقة، السيد حسن البوريني، والسيد عبد الرحمن زيدان.
    8. Mr. Hassan Ali has been detained for two years and four months without charge. UN 8- وقد احتجز السيد حسن علي مدة سنتين وأربعة أشهر بدون تهمة.
    Seeing no changes in his situation in the near future, Mr. Hassan Ali allegedly decided to undertake a hunger strike. UN وزُعم بأن السيد حسن علي قرر، نتيجة عدم توقعه حدوث أي تغيير وشيك في وضعه، الإضراب عن الطعام.
    Mr. Hassan Ali has not been charged with any crime. UN إذ لم يتم توجيه أي تهمة إلى السيد حسن علي بشأن أي جريمة كانت.
    Nous félicitons d'autre part M. Hassan Bubacar Jallow pour sa nomination à la fonction de Procureur du TPIR. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    M. Hassan ou son Premier Ministre se sont depuis rendus en Jamahiriya arabe libyenne, au Yémen, en Éthiopie, au Kenya et en Ouganda. UN ومنذئذ قام السيد حسن أو رئيس وزرائه بزيارات إلى الجماهيرية العربية الليبية واليمن وإثيوبيا وكينيا وأوغندا.
    Ces émissaires ont rendu compte de leurs consultations à M. Hassan, à Mogadishu. UN وأطلعوا السيد حسن في مقديشيو على استنتاجاتهم.
    Certains ont menacé d'empêcher M. Hassan d'entrer à Mogadishu. UN وهدد بعضهم بمنع السيد حسن من دخول مقديشيو.
    Le premier lui a indiqué qu'il ne parlerait pas à M. Hassan tant que ce dernier prétendrait à la présidence de toute la Somalie. UN وقال السيد إغال لممثلي أنه لا يستطيع أن يتحدث إلى السيد حسن طالما أن الأخير يدعي أنه رئيس الصومال كله.
    Le 4 octobre, M. Hassan s'est déclaré préoccupé par l'entrée en Somalie d'armes provenant de pays voisins non désignés. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، أعرب السيد حسن عن قلقه بشأن تدفق الأسلحة إلى الصومال من بلد مجاور لم يذكر اسمه.
    De plus, nous devons aider le Procureur, M. Hassan B. Jallow, dans ses efforts pour transférer les individus qu'il a identifiés pour comparution devant les juridictions nationales. UN علاوة على ذلك، علينا أن نساعد المدعي العام، السيد حسن جالو، في مساعيه لنقل الأشخاص الذين يحددهم كـــي يحاكمـــوا في ولايات قضائية وطنية.
    Le membre désigné par le Groupe des États d'Asie, M. Hassan Tajik, a démissionné et a été remplacé par M. Fareed S. Al-Asaly. UN وقد استقال العضو الذي سمته المجموعة الإقليمية الآسيوية، وهو السيد حسن طاجيك، وحل محله السيد فريد س. العسلي.
    Sur proposition du Président, la Conférence a élu M. Hassan Tajik pour le remplacer au sein du Conseil exécutif du MDP. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    M. Hassan et ceux qui étaient revenus avec lui à Nairobi ont rejeté le résultat. UN 16 - ورفض السيد حسن ومَنْ عادوا معه إلى نيروبي هذه النتيجة.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hassan Muhammad Lawal, Ministre du travail et de la productivité du Nigéria. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد حسن محمد لوال، وزير العمل والإنتاجية في نيجيريا.
    1. Allocution de Son Excellence M. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti. UN ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد حسن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي.
    1. Allocution de Son Excellence M. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti. UN ١ - خطاب يلقيه فخامة السيد حسن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي.
    Allocution de S.E. Hassan Gouled Aptidon, Président de la République de Djibouti UN خطاب يلقيه فخامة السيد حسن جوليد أبتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more