Ainsi une loi inconstitutionnelle imposée par ce régime en 1992 prévoit l'application de l'alphabet cyrillique pour la langue moldove. | UN | وهكذا فرض النظام في عام 1992 قانوناً غير دستوري ينص على استخدام الحروف السيريلية في كتابة اللغة المولدوفية. |
Rédigé en alphabet cyrillique, le document joint se présente comme suit : | UN | ويجئ ما يلي في الوثيقة المرفقة، وهي مكتوبة بالحروف الهجائية السيريلية. |
Déclaration du Conseil autrichien des noms géographiques concernant la romanisation de l'alphabet cyrillique ukrainien | UN | بيان المجلس النمساوي المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتعلق بكتابة الأحرف الأبجدية السيريلية الأوكرانية بالحروف اللاتينية |
Les caractères cyrilliques et latins sont officiellement utilisés conformément à la Constitution et à la législation. | UN | وتُستخدم اﻷبجدية السيريلية واﻷبجدية اللاتينية رسمياً طبقاً للدستور والقانون. |
Une moitié du tirage en ouzbek est en caractères latins, l'autre moitié en caractères cyrilliques. | UN | ونشر نصف نسخ الطبعة الأوزبكية بالحروف اللاتينية والنصف الآخر بالحروف السيريلية. |
Les cours dispensés dans ces annexes utiliseraient exclusivement l'alphabet latin, ce qui représente un changement radical pour des élèves habitués à l'alphabet cyrillique utilisé dans le système mis en place par la " RSK " . | UN | وقد وردت إفادات بأن التدريس في هذين الفرعين أصبح يجرى باستخدام اﻷحرف اللاتينية وحدها - وهو تغيير مفاجئ للتلاميذ الذين اعتادو على اﻷحرف السيريلية في ظل النظام الذي طبقته " جمهورية كرايينا الصربية " . |
Les cours dispensés dans ces annexes utiliseraient exclusivement l'alphabet latin, ce qui représente un changement radical pour des élèves habitués à l'alphabet cyrillique utilisé dans le système mis en place par la " RSK " . | UN | وقد وردت إفادات بأن التدريس في هذين الفرعين أصبح يجرى باستخدام اﻷحرف اللاتينية وحدها - وهو تغيير مفاجئ للتلاميذ الذين اعتادو على اﻷحرف السيريلية في ظل النظام الذي طبقته " جمهورية كرايينا الصربية " . |
L'alphabet traditionnel mongol a été remplacé dans les années 40 par le cyrillique, qui est toujours utilisé. | UN | وقد حلت في الأربعينات الأبجدية السيريلية محل الأبجدية التقليدية للغة المنغولية وباتت هي المستخدمة منذ ذلك الحين. |
L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique. | UN | ويجري التدريس في المؤسسات الثانوية باللغة المقدونية، وباستخدام الأبجدية السيريلية. |
La romanisation de l'alphabet cyrillique avait été achevée et adoptée par une résolution. | UN | وقد اكتملت الآن كتابة الأبجدية السيريلية بالحروف اللاتينية واعتُمدت بموجب قرار. |
Les Mongols utilisent l'ancienne écriture mongole, qui date de mille ans, mais aussi l'alphabet cyrillique. | UN | ويستعمل المنغوليون الحروف المنغولية القديمة التي يمتد تاريخها ألف عام إلى جانب الأبجدية السيريلية. |
Les populations serbes, dans d'autres pays de la région, doivent également avoir le droit d'utiliser leur propre langue ainsi que l'alphabet cyrillique. | UN | ويجب أن تتمتع الجاليات الصربية في بلدان أخرى في المنطقة أيضا بالحق في لغتها الخاصة بها والأبجدية السيريلية. |
2. Suppression de la langue serbe et de l'alphabet cyrillique | UN | ٢ - قمع اللغة الصربية والكتابة السيريلية |
Les caractères cyrilliques et latins sont placés sur un pied d'égalité. | UN | وتتمتع الأبجديتان السيريلية واللاتينية بمكانة متساوية. |
Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits < < en serbe et en caractères cyrilliques > > . | UN | وقد رفض توليمير منذ بداية القضية قبول الوثائق على أساس أنها ليست مكتوبة باللغة الصربية وبالأحرف السيريلية. |
5. Dans la Republika Srpska, les Serbes de Bosnie parlent le serbe, qui s'écrit en caractères cyrilliques. | UN | ٥ - ولغة الصرب البوسنيين في جمهورية صربسكا هي الصربية، وتكتب باﻷبجدية السيريلية. |
VIII/14. Romanisation des caractères cyrilliques serbes | UN | م 8/14- كتابة اللغـة السيريلية الصربية بالحروف اللاتينية |
En outre, l'expert français a mis en valeur le système de romanisation en français utilisé pour les patronymes et pour les noms géographiques dans les dictionnaires, les atlas, les cartes : un tel système existe depuis longtemps pour le cyrillique fondamental et les lettres particulières des alphabets de diverses langues slaves. | UN | وعلاوة على ذلك، قام الخبير الفرنسي بإبراز معالم نظام الكتابة بالحروف اللاتينية في اللغة الفرنسية المستعمل في أسماء الأعلام والأسماء الجغرافية في القواميس والأطالس والخرائط: وهذا النظام متبع منذ القديم فيما يخص السيريلية الأساسية والحروف الخاصة بأبجدية لغات سلافية مختلفة. |