ويكيبيديا

    "السيّئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mauvaises
        
    • mauvais
        
    • mauvaise
        
    • pauvre
        
    • notoriété
        
    Tous le deux ensemble, ça fait trop de mauvaises habitudes. Open Subtitles تواجدكما معاً قد يشجّع على تبادل العادات السيّئة
    Ce qui m'amène à la vraiment mauvaise nouvelle. Et je veux dire, par mauvaises nouvelles sur une échelle de un à dix, Open Subtitles ما يدفعني لذكر الأخبار غاية في السوء، وما أعنيه بالأخبار السيّئة أنه على مقياس من واحد إلى عشرة،
    Je sais que tu crois n'avoir amené que des mauvaises choses dans ma vie. Open Subtitles أعترف أنّك تعتقد أنّك من جلب كلّ هاته الأمور السيّئة لحياتي
    Je me souviens de tout, les bons et mauvais moment. Open Subtitles أتذكر كل شيء الأيام الجيّدة و الأيّام السيّئة
    Je crois au karma, et même si je n'étais pas puni pour M. Golf, je savais d'où venait mon mauvais karma. Open Subtitles مازلت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية وإذا لم أعاقّب على كرة الغولف الطائشة أظنني عرفت مصدر العاقبة الأخلاقيّة السيّئة
    La mauvaise nouvelle est que chaque ascension commence et finit avec une cascade de glace. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي أن كل صعود يبدأ و ينتهي بالمنحدر الجليدي.
    Ce pauvre tableau a donc traversé toute l'Europe pour être authentifié par la compagnie d'assurances. Open Subtitles تلك الصورة السيّئة جالت في جميع أنحاء أوروبا لكي يتم التأكد من صحتها
    tous les deux ensemble, ça fait trop de mauvaises habitudes. Open Subtitles تواجدكما معاً قد يشجّع على تبادل العادات السيّئة
    J'en ai assez des mauvaises nouvelles du futur. Open Subtitles لم أتعب من شيء عدا الأخبار السيّئة بشأن المستقبل
    Ça prouve juste que quoi qu'on fasse ou pas dans ce monde, de mauvaises choses arriveront quand même. Open Subtitles يثبت أنّ مهما نفعل أو لا نفعل في هذا العالم ستظلّ الأمور السيّئة تحدث.
    - Pour ce que j'en vois, elle va droit dans le mur. À cause de mauvaises décisions et un leadership lamentable. Open Subtitles إنّها تتجه نحو الهاوية بسبب القرارات السيّئة
    Et bien, je crois que toi et moi avons pris quelques mauvaises habitudes. Open Subtitles حسنٌ، أظنّكِ وإيّاي داخلتنا بعض العادات السيّئة
    Finalement, nous vous demanderons de mauvaises choses, et il arrive à tout le monde. Open Subtitles التي ستُزيل الأشياء السيّئة في نهاية المطاف
    Inévitablement va commencer à se sentir mieux tout en mangeant de bonnes choses, et que ce choix ne sera pas faire de mauvaises choses pour plus d'effet. Open Subtitles حتماً ستشعر بأنك أفضل بكثير لِتناولك الأشياء الجيّدة، لأن الخيار للأشياء السيّئة لم يعد صالِحًا بعد الآن.
    Et aujourd'hui, un million, juste pour son mauvais côté. Open Subtitles واليوم، 100 مليون فقط من أجل قدمه السيّئة
    J'en ai marre de toi, de ton mauvais jugement, et de tes conneries. Open Subtitles لقد سئمت من ذلك ، وسئمت من أحكامك السيّئة وسئمت منك ومن تفاهاتك
    Grâce à toi, je suis branchée pour les mauvais choix. Alors vas-y. Open Subtitles بسببك أنا معدّة لاتّخاذ القرارات السيّئة
    Il le veut à la table finale, mais sans la mauvaise publicité. Open Subtitles يودّهأنيعودعلى طاولةاللّعبالنهائية، ولكن من دون الشرطة السيّئة.
    La mauvaise nouvelle, c'est que... c'est le moment de s'étreindre, et je suis derrière la vitre. Open Subtitles الأنباء السيّئة هي أنّ هذا هو وقت العناق وأنا وراء الحاجز الزجاجي
    La mauvaise nouvelle, c'est qu'il en veut 10 tasses. Open Subtitles الأخبار السيّئة أنه يريد عشرة ألاف لنفسه
    Ils transportent rarement des hommes dans les bois, comme ce pauvre M. Sacks. Open Subtitles هم لا عموما إحمل الرجال من إلى الغابة مثل الأكياس السيّئة السّيد.
    Mes employeurs ne sont pas intéressés par la renommée ou la notoriété. Open Subtitles أرباب أعمالي لا يثاروا إهتماماً بالشهرة أو السمعة السيّئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد