Les présages des sorcières sont que quelqu'un à réussi à revenir chez les vivants, et maintenant tout ce lieu est défait. | Open Subtitles | تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ. |
Cela vous rend folles, sorcières, que je connaisse tous vos mouvements | Open Subtitles | يجنّ جنون السّاحرات أنّي عليم بكلّ تحرّكاتكنّ. |
Tu veux savoir ce que les sorcières te réserves ? | Open Subtitles | أتودّ أن تعلم ما في جعبة السّاحرات لك؟ |
Ce que tu peux faire c'est me dire ce que tu as avec les sorcières | Open Subtitles | بوسعك أن تخبرني بالشيء الذي تطيّع به السّاحرات. |
J'ai débarrassé la ville des loups garous. J'ai même trouvé le moyen de soumettre les sorcières. | Open Subtitles | تخلّصت من المذؤوبين، حتّى أنّي وجدت طريقة لقمع السّاحرات. |
Des monstres qui se nourrissent de sang humain, les esprits vengeurs de la mort, et mes préférées, les sorcières. | Open Subtitles | الوحوش مُطّعمة دم البشر، وأرواح الموتى الساعية للثأر. والمفضّلات لديّ: السّاحرات. |
Les sorcières se mêlent pas des histoires de vampires. | Open Subtitles | السّاحرات لا يتدخلن في شأن مصّاصي الدماء. |
Me dire comment tu soumets les sorcières. | Open Subtitles | ترضيني بإخباري بما يخوّلك اليد العُليا على السّاحرات. |
J'ai connu quelques sorcières. J'ai vu ce qu'elles peuvent faire. | Open Subtitles | لأنّني أعرف بعض السّاحرات منذ سنين و أعلم ما بإمكانهم فعله |
Il y a 2 000 ans, les sorcières nous ont lancé une malédiction qui se retournerait contre nous si on s'installait dans le corps d'autres personnes. | Open Subtitles | منذ ألفيّ عام أقامت السّاحرات لعنة على قبيلتنا... لكيّ تنقلب علينا الطبيعة أيّان حاولنا التجمُّع والاستقرار كأناسٍ. |
Les sorcières d'ici m'aiment | Open Subtitles | السّاحرات لديّ هنا مثل خاتم في إصبعي. |
Une centaine de sorcières mortes ont un millier de descendants en vie... | Open Subtitles | مئة من السّاحرات الميّتات لديهنّ .نسلٌمن ألفساحرةعلىقيدالحياة . |
Je ne sais pas, mais peu importe ce que les voyageurs ont fait et qui a dirigé ce retour, ça effraie les sorcières. | Open Subtitles | -لا أعلم . لكن أيًّا يكُن ما فعله الرحّالة، وأيًّا يكُن مَن تمكّن مِن العبور... فإنّ ذلك أوجَل السّاحرات. |
Les sorcières disent des histoires pour dormir sur le puissant vampire Klaus. | Open Subtitles | السّاحرات يروين قصص ما قبل النّوم عن (كلاوس) مصّاص الدّماء القويّ. |
Ils n'hésitent pas à tuer en public. Les sorcières sont soumises. | Open Subtitles | السّاحرات خاضعات لاستعباده. |
Vous êtes plus puissante que bien des sorcières. | Open Subtitles | أنتِ أقوى السّاحرات كما أرى |
Si on peut enlever la magie dans Mystic Falls, alors on peut briser la malédiction des sorcières qui nous empêche de trouver une maison. | Open Subtitles | طالما بوسعنا إبطال السّحر في (ميستك فولز)... إذًا بوسعنا إبطال لعنة السّاحرات التي منعتنا من إيجاد وطن. |
Les sorcières, les squelettes, les citrouilles. | Open Subtitles | جميع السّاحرات والعظام... |
Oh, ça sonne comme une affaire de sorcières. | Open Subtitles | -هذا يبدو شأنًا يخصّ السّاحرات . |