Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟ |
Je pensais qu'elle était la seule personne au monde qui me comprenait, tu sais ? | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟ |
la seule personne dans ta vie plus jolie que moi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في حياتك الذي يعتبر أجمل مني |
Je suis la seule personne dans un rayon de 100 kilomètres ne souhaitant pas votre mort. | Open Subtitles | لكنني الشخص الوحيد في نطاق 100 ميل من هنا لا يرغب في موتك. |
Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً |
Je suis la seule dans cet avion à vous avoir appuyé. | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد في تلك الطائرة التي وقفت بجانبك |
Pourquoi je suis la seule personne de Kappa à ne pas avoir de mère ? | Open Subtitles | لماذا أنا الشخص الوحيد في منزل كابا التي لا أملك أم ؟ |
Je pensais qu'elle était la seule personne au monde qui me comprenait, tu sais ? | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟ |
Tu as raison, mais une chose terrible va arriver, je veux arrêter ça, et tu es la seule personne au monde qui puisse m'aider. | Open Subtitles | أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي |
Tu es la seule personne au monde en qui j'aie confiance. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد في العالم الذي استطيع ان اصدقه |
Tu fuis, et je perds la seule personne au Drake en qui je peux faire confiance. | Open Subtitles | لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به |
Victoria Grayson était la seule personne au monde à veiller sur moi. | Open Subtitles | فيكتوريا جريسون كانت الشخص الوحيد في هذا العالم |
Tu es la seule personne au monde qui croit que je suis quelqu'un de bien. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد في العالم الذي يؤمن بأنني صالحة |
la seule personne dans ma vie m'ayant jamais aimé... est parti pour toujours. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في حياتي الذي أحبني رحل للأبد |
Cette fille doit être la seule personne dans L.A. qui ne conduit pas. | Open Subtitles | هذه الفتاة يجب أن تكون الشخص الوحيد في لوس انجلوس الذي لا تدفع. |
Je pense que la seule personne dans tout l'univers à se soucier de qui a écrit ce couplet, c'est toi ! | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت |
Elle est la seule personne dans ce bâtiment à qui passé entier est un point d'interrogation. | Open Subtitles | وهي الشخص الوحيد في هذا المبنى الذي هو علامة استفهام الماضي بأكمله. |
Tu es la seule personne dans ma vie qui n'a pas de secrets pour moi et je te dois la même chose. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل |
On dirait que je suis le seul à ce country club qui peut se recharger avec une pile de serviettes. | Open Subtitles | من الواضح أنني الشخص الوحيد في النادي الذي بإمكانه أن يعيد تعبئة علبة المناديل الورقية |
Tu te rends compte que je suis la seule dans ce supermarché à acheter pour ma consommation personnelle. | Open Subtitles | أعني، أتدرك أني الشخص الوحيد في المتجر بأكملة الذي يشتري أغراضه لنفسه. |
la seule personne de ma famille digne d'intérêt était exactement comme toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في عائلتي الذي كان يستحق المدح لقد كان ، مثلك تماماً |
Je suis le seul dans cette satanée série dont on ait déjà entendu parler! | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في هذا المسلسل اللعين قد يعرفه أي شخص |
L'homme, le seul homme dans ce pays que vous pouvez poursuivre pour coucherie est Fitzgerald Grant. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في هذه البلدة الذي يمكنك محاكمته لإقامته علاقة غرامية هو فيتزجيرالد غرانت |
Mais je suis le seul de la famille à le savoir. | Open Subtitles | لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك |
Mais tu es le seul de l'école à m'avoir dit la vérité. | Open Subtitles | لكنك الشخص الوحيد في هذه المدرسة. ماذا حقاً يحصل. |