"الشخص الوحيد في" - Translation from Arabic to French

    • la seule personne au
        
    • la seule personne dans
        
    • le seul à
        
    • la seule dans
        
    • la seule personne de
        
    • le seul dans
        
    • le seul homme dans
        
    • le seul de la
        
    • le seul de l'
        
    Pourquoi t'es la seule personne au monde que je ne peux pas lire ? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    Je pensais qu'elle était la seule personne au monde qui me comprenait, tu sais ? Open Subtitles اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟
    la seule personne dans ta vie plus jolie que moi. Open Subtitles الشخص الوحيد في حياتك الذي يعتبر أجمل مني
    Je suis la seule personne dans un rayon de 100 kilomètres ne souhaitant pas votre mort. Open Subtitles لكنني الشخص الوحيد في نطاق 100 ميل من هنا لا يرغب في موتك.
    Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً
    Je suis la seule dans cet avion à vous avoir appuyé. Open Subtitles انا الشخص الوحيد في تلك الطائرة التي وقفت بجانبك
    Pourquoi je suis la seule personne de Kappa à ne pas avoir de mère ? Open Subtitles لماذا أنا الشخص الوحيد في منزل كابا التي لا أملك أم ؟
    Je pensais qu'elle était la seule personne au monde qui me comprenait, tu sais ? Open Subtitles اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟
    Tu as raison, mais une chose terrible va arriver, je veux arrêter ça, et tu es la seule personne au monde qui puisse m'aider. Open Subtitles أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي
    Tu es la seule personne au monde en qui j'aie confiance. Open Subtitles انت الشخص الوحيد في العالم الذي استطيع ان اصدقه
    Tu fuis, et je perds la seule personne au Drake en qui je peux faire confiance. Open Subtitles لو هربتي ، سوف أخسر الشخص الوحيد في الدريك الذي يمكني الثقة به
    Victoria Grayson était la seule personne au monde à veiller sur moi. Open Subtitles فيكتوريا جريسون كانت الشخص الوحيد في هذا العالم
    Tu es la seule personne au monde qui croit que je suis quelqu'un de bien. Open Subtitles إنّك الشخص الوحيد في العالم الذي يؤمن بأنني صالحة
    la seule personne dans ma vie m'ayant jamais aimé... est parti pour toujours. Open Subtitles الشخص الوحيد في حياتي الذي أحبني رحل للأبد
    Cette fille doit être la seule personne dans L.A. qui ne conduit pas. Open Subtitles هذه الفتاة يجب أن تكون الشخص الوحيد في لوس انجلوس الذي لا تدفع.
    Je pense que la seule personne dans tout l'univers à se soucier de qui a écrit ce couplet, c'est toi ! Open Subtitles في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت
    Elle est la seule personne dans ce bâtiment à qui passé entier est un point d'interrogation. Open Subtitles وهي الشخص الوحيد في هذا المبنى الذي هو علامة استفهام الماضي بأكمله.
    Tu es la seule personne dans ma vie qui n'a pas de secrets pour moi et je te dois la même chose. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل
    On dirait que je suis le seul à ce country club qui peut se recharger avec une pile de serviettes. Open Subtitles من الواضح أنني الشخص الوحيد في النادي الذي بإمكانه أن يعيد تعبئة علبة المناديل الورقية
    Tu te rends compte que je suis la seule dans ce supermarché à acheter pour ma consommation personnelle. Open Subtitles أعني، أتدرك أني الشخص الوحيد في المتجر بأكملة الذي يشتري أغراضه لنفسه.
    la seule personne de ma famille digne d'intérêt était exactement comme toi. Open Subtitles الشخص الوحيد في عائلتي الذي كان يستحق المدح لقد كان ، مثلك تماماً
    Je suis le seul dans cette satanée série dont on ait déjà entendu parler! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في هذا المسلسل اللعين قد يعرفه أي شخص
    L'homme, le seul homme dans ce pays que vous pouvez poursuivre pour coucherie est Fitzgerald Grant. Open Subtitles الشخص الوحيد في هذه البلدة الذي يمكنك محاكمته لإقامته علاقة غرامية هو فيتزجيرالد غرانت
    Mais je suis le seul de la famille à le savoir. Open Subtitles لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك
    Mais tu es le seul de l'école à m'avoir dit la vérité. Open Subtitles لكنك الشخص الوحيد في هذه المدرسة. ماذا حقاً يحصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more