Des étincelles s'envolent, mais serait-ce une partie à trois... ou le jour J ? | Open Subtitles | كان الشرر يتطاير بالتأكيد لكن أسيكون بين ثلاثتهم؟ أم ستحدث كارثة؟ |
C'est déjà énorme. Des étincelles, un feu peut-être... | Open Subtitles | هذا يبدو كبيراً بالنسبة لي سيتطاير الشرر وربما تشتعل النار |
Les télégraphes ont pris feu, des étincelles couraient sur les lignes téléphoniques. | Open Subtitles | فانفجرت آلات الإبْراق، وتطاير الشرر بخطوط الهواتف. |
D'après les étincelles que j'ai vu, vous devriez. | Open Subtitles | من الشرر المتطاير الذي رأيته في الجو، أنصحك أن تكونا كذلك |
Les dispositifs, également appelés éclateurs à étincelle déclenchés, sont des articles à double usage, couramment utilisés dans les lithotriteurs pour dissoudre les calculs rénaux au moyen de signaux électroniques. | UN | وهذه الأجهزة، المعروفة بفجوات الشرر ذات الزناد، أصناف لها استعمال مزدوج، ويشيع استخدامها في أجهزة تفتيت الحصوات لعلاج حصوات الكلى عن طريق استخدام إشارات كهربائية. |
Les étincelles sont plus faciles à éteindre que les incendies. | UN | فإطفاء الشرر أيسر من إطفاء الحرائق. |
Tenir à l'écart des sources d'ignition telles que chaleur/étincelles/flamme nue − Ne pas fumer | UN | يبعد عن مصادر الاشتعال مثل الحرارة/الشرر/اللهب |
Tenir à l'écart des sources d'ignition telles que chaleur/ étincelles/ flamme nue − Ne pas fumer. | UN | ممنوع الاقتراب من مصادر الاشتعال مثل الحرارة/الشرر/ اللهب المكشوف. |
Tenir à l'écart des sources d'ignition telles que chaleur/étincelles/flamme nue. -Ne pas fumer. | UN | يحفظ بعيداً عن الحرارة/الشرر/اللهب المكشوف - الامتناع عن التدخين. |
Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. − Ne pas fumer. | UN | يحفظ بعيداً عن مصادر الإشعال من قبيل الحرارة/ الشرر/اللهـب المكشوف/السطوح الساخنة - ممنوع التدخين. |
Vous voyez ces étincelles juste là ? | Open Subtitles | حسنا، هل ترى تلك الشرر هناك بالظبط؟ |
Des étincelles ont volé. | Open Subtitles | تطاير منها الشرر ولم استطع العثور عليها |
- étincelles et tout. - Qu'est-ce qui a pu causer ça ? | Open Subtitles | ويتطاير الشرر وما إلى ذلك - ما الذي قد يسبب ذلك ؟ |
Et les étincelles commencent à valdinguer à l'intérieur aussi. | Open Subtitles | و الشرر يبدأ بالتصاعد في جسدي أيضاً |
Whoo, les étincelles appropriées volent. | Open Subtitles | نجاح باهر، الشرر المناسبة هي الطيران. |
Avec toutes ces étincelles on va se retrouver le cul en l'air. | Open Subtitles | فذلك الشرر سيسبب انفجار |
Les étincelles adéquates volent. | Open Subtitles | الشرر المناسبة هي الطيران. |
Par exemple: < < Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes > > pourrait être reformulé < < Tenir à l'écart de la chaleur > > . | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن قراءة عبارة " يحفظ بعيداً عن الحرارة/الشرر/ اللهب المكشوف/السطوح الساخنة " باعتبارها " يحفظ بعيداً عن الحرارة " . |
- Armes à feu d'autodéfense sans canon, engins à électrochocs et éclateurs de puissance supérieure aux normes établies par les pouvoirs publics; | UN | - الأسلحة النارية غير المزودة بمواسير التي تستخدم في الدفاع عن النفس، وأجهزة الصدمات الكهربائية، وقاذفات الشرر التي يتجاوز نطاقها الحدود التي وضعتها المعايير الحكومية؛ |