J'ai parlé à la police et j'ai parlé au médecin. | Open Subtitles | تحدثت إلى الشرطة و تحدثت إلى الطبيب الفاحص |
Ici Ken Rudolph au Motel Glen Capri où une altercation entre la police et un homme a fini en bain de sang. | Open Subtitles | هذا كين رودولف يَذْكرُ مِنْ فندقِ غلين حيث مواجهة بين الشرطة و رجل محليّ إنتهى في إراقةِ الدماء. |
Négatif. La police et les MPs continueront la recherche demain. | Open Subtitles | كلا, الشرطة و الشرطة العسكرية سيكملون البحث غداً |
Sean, l'avocat serait revenu ici avec les flics et un mandat, il ne s'enfuirait pas avec une pièce à conviction obtenue de façon illégale. | Open Subtitles | شون المحامى سيود العودة الى هنا مع الشرطة و تصريح لن يذهب مع ادلة استولى عليها بصورة غير مشروعة |
Ça aide quand la police ne débarque pas pour faire une rafle dans ta famille. | Open Subtitles | إن هذا يساعد عندما لا تأتي الشرطة . و تبدأ بتفكيك عائلتك |
Des spécialistes des droits de l'homme ont organisé un stage de formation à l'intention de 200 militaires, 22 policiers et 67 membres du personnel civil de la Mission. | UN | وقدم موظفو حقوق الإنسان في العملية المختلطة تدريبا لـ 200 من العسكريين و 22 من أفراد الشرطة و 67 من الموظفين المدنيين في العملية المختلطة. |
Formation de 2 830 agents de police et recrutement de 500 agents supplémentaires par le Gouvernement | UN | تدريب 830 2 من أفراد الشرطة و 500 من الأفراد الإضافيين المجندين من قبل الحكومة. |
Dans l'ensemble, les femmes représentent 23 % des forces de police, et 21 % des forces de police permanentes. | UN | تشكل النساء 23 في المائة من قوة الشرطة و 21 في المائة من قوة الشرطة الدائمة، بشكل إجمالي. |
En outre, la Mission a aidé à la formation de 37 commissaires de police et de 49 inspecteurs de police, dont 4 femmes. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ساعدت البعثة في تدريب 37 من مفوضي الشرطة و 49 من مفتشي الشرطة، منهم أربع نساء. |
Au total, 110 agents de police et 286 gendarmes ont pris part à ces formations. | UN | وبلغت جملة من شاركوا في عمليات التدريب هذه 110 من عناصر الشرطة و 286 من عناصر الدرك. |
Au total, 158 agents de police et 98 gendarmes ont pris part à ces stages. | UN | وبلغ عدد المشاركين في تلك الدورات 158 من عناصر الشرطة و 98 من عناصر الدرك. |
:: Recrutement de 4 600 membres de la police et de 120 membres du personnel pénitentiaire et gestion administrative de la relève, du rapatriement et des prolongements de contrats de ce personnel | UN | :: تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بالتناوب والإعادة إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
Encadrement quotidien de la police nationale et de la gendarmerie par la co-implantation dans 12 préfectures de police et 4 légions | UN | الإشراف اليومي على الشرطة الوطنية وقوات الدرك من خلال مشاركة 12 من أقسام الشرطة و 4 فرق في نفس الموقع |
Fonds d’affectation spéciale pour le financement de biens et services destinés au Programme international de contrôle de la police et d’autres objectifs spécifiés en Haïti | UN | الصندوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبرنامج الدولي لمراقبة الشرطة وﻷغراض محددة أخرى في هايتي |
Je jure devant Dieu que je devrais appeler les flics et le faire enfermer. | Open Subtitles | اقسم انه وجب علي ان ابلغ الشرطة و اجعلهم يقبضون عليه |
Appelez les flics et faites-le arrêter. Et pour votre mère ? | Open Subtitles | مجرد دعوة رجال الشرطة و الحصول على الحمار القبض عليه. |
Il disait des trucs comme obtenir plus d'argent en tuant des flics et en libérant des criminels, | Open Subtitles | كان يقول أشياء هناك الكثير من المال لكي نحصل عليه من قتل الشرطة و تحرير المجرمين |
J'avais peur que la police ne m'arrête et découvre les diamants. | Open Subtitles | خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات |
La Mission a formé 2 000 soldats, 500 policiers et 100 gardiens de prison en ce qui concerne les normes relative aux droits de l'homme | UN | تدريب 000 2 من الجنود و 500 من أفراد الشرطة و 100 من حراس السجون على معايير حقوق الإنسان |
La réalisation d'enquêtes policières et/ou d'inspections par les autorités nationales compétentes figure également parmi les mesures prises par les États pour prévenir le détournement de matériels et d'équipements. | UN | وكانت تحقيقات الشرطة و/أو عمليات التفتيش التي تقوم بها السلطات الوطنية المختصة أيضا من بين التدابير التي تتخذها الدول لمنع تسريب المواد والمعدات. |