Rien de tel qu'une pendaison pour voir ton sexe se dresser, solide comme un chêne. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أحسن من الشنق تقف هناك بصلابه فوق خشب البلوط |
Le coeur continue de battre quelques instants après une pendaison. | Open Subtitles | لقد إستمر القلب ينبض بعد الشنق لعدة لحظات. |
Il est faux qu'il y ait eu, comme on le prétend, lapidation ou pendaison en public. | UN | وادعاء القتل رميا بالحجارة أو الشنق علنا لا أساس له من الواقع. |
Les charges retenues contre lui sont lourdes et je suis sûr qu'il sera pendu. | Open Subtitles | القضية ضده قوية وليس لدي شك في أن مصيره هو الشنق |
Les pendaisons publiques semblent également en voie d'augmentation. | UN | ويبدو أيضا أن الشنق العلني أخذ في الزيادة. |
Le pendre au Texas ou à Fort Smith revient au même. | Open Subtitles | فعملية الشنق في تكساس تخدمنا نحن الاثنين |
Cette pendaison publique, qui a eu lieu sur la place Sadat Abad à Téhéran, se serait tenue en présence de la famille de la victime et d'une assistance nombreuse. | UN | وتفيد التقارير بأن الشنق العلني الذي نُفذ في ساحة سادات آباد في طهران قد حضره أفراد أسرة الضحية وجماهير غفيرة. |
L'asphyxie mécanique pouvait avoir été provoquée par la pendaison au moyen d'un tissu souple. | UN | ويمكن أن يكون الاختناق بسبب الشنق بقماش رقيق. |
L'asphyxie mécanique pouvait avoir été provoquée par la pendaison au moyen d'un tissu souple. | UN | ويمكن أن يكون الاختناق بسبب الشنق بقماش رقيق. |
D'après les résultats de l'autopsie, le décès avait été causé par une insuffisance d'irrigation du cerveau, peut-être due à la pendaison. | UN | وتبين من التشريح أن سبب الوفاة يرجع الى عدم وصول الدم الى المخ، الأمر الذي قد يُعْزى الى الشنق. |
Les deux autres modes les plus communs sont la pendaison et un saut d'un endroit élevé. | UN | أما الشكل التالي الأكثر شيوعا للوفاة فهو موزع بالتساوي بين الشنق والقفز من مكان عال. |
Au Ghana, les méthodes utilisées étaient la pendaison, la fusillade par un peloton d'exécution et l'injection létale | UN | أما وسائل الإعدام المستخدمة في غانا فهي الشنق والرمي بالرصاص والحقن بمادة مميتة. |
La pendaison publique et d'autres formes d'exécution inhumaines continuent à être pratiquées dans de nombreux pays. | UN | وما زالت حالات الشنق علناً وغيره من أشكال الإعدام اللاإنسانية تمارَس في العديد من البلدان. |
M. Najibullah aurait été tué d'une balle dans la tête et son frère par pendaison. | UN | وقيل إن السيد نجيب الله قد تعرض ﻹطلاق الرصاص على رأسه، أما شقيقه فكان نصيبه الشنق. |
Il y avait... une salle de pendaison, une chambre à gaz, une fournaise géante... | Open Subtitles | تعرف ، باستخدام غرفة الشنق ، وغرفة الغاز بتكييف مخصص |
Nous verrons si ta petite langue habile peut t'éviter - la pendaison. | Open Subtitles | ونرى هل بوسع لسانك الأملس أن ينجيك من الشنق |
Ça expliquerait aussi pourquoi la pendaison ressemblait plus à un suicide qu'à un meurtre violent à première vue. | Open Subtitles | وسيفسر أيضاً لماذا الشنق بدأ وكأنه انتحار وليس جريمة عنيفة في البداية |
- Ce n'est pas la corde qui fait le pendu. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | الناس المعلقون بحبل حول رقابهم ليس مصيرهم الشنق دائما ماذا تعني ؟ |
Si tu me rejoins à minuit à l'arbre du pendu. | Open Subtitles | لو تقابلنا في منتصف* *الليل عند شجرة الشنق |
Ils ont fait valoir que la manière dont les pendaisons se déroulaient en Iraq était entachée des vices graves et fondamentaux. | UN | وقالوا إن الطريقة التي يُنفذ بها الشنق في العراق تشوبها عيوب أساسية كبيرة. |
- Je vais me casser le cou. - Ça nous évitera de te pendre. | Open Subtitles | سأكسر رقبتي ثمّ أنت ستوفر علينا الشنق |
Ils t'ont donné la corde ou t'as du la fournir toi-même? | Open Subtitles | هـل أعطوك حبل الشنق أم عليك تزويـد نفسك ؟ |
Un meurtrier pourrait facilement maquiller une strangulation par une pendaison post-mortem. | Open Subtitles | من السهل على القاتل أن يغطي على آثار الخنق بواسطة الشنق بعد الوفاة. |