ويكيبيديا

    "الصاعق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • taser
        
    • le contrôleur
        
    • contrôleur supérieur
        
    • terminal
        
    • le détonateur
        
    • paralysant
        
    • amorçage
        
    • pandémie a
        
    • à impulsion électrique
        
    • tasers
        
    • Chargez
        
    • pistolets
        
    Mais tu n'aurais pas dû te mettre face au taser d'un coup. Open Subtitles ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا
    Que tout le monde prenne un taser. Open Subtitles ـ حسناً ، فليأخذ الجميع الصاعق الكهربائي ـ نعم
    Le taser je ne suis pas sûr parce qu'il avait vos empreintes digitales sur elle ainsi que son. Open Subtitles الصاعق لست متأكدة بشأنه لأن بصماتكما عليه
    Si j'ai raison, je peux éteindre le contrôleur et arrêter la fusion des autres réacteurs. Open Subtitles لو أن هذا صحيح، فيمكننا إيقاف الصاعق وإيقاف باقي المفاعلات من الانصهار
    Dans environ deux heures, cinq réacteurs nucléaires vont passer dans un état critique si nous ne trouvons pas le contrôleur supérieur. Open Subtitles في خلال ساعتين تقريباً، فإن 5 مفاعلات نووية ستكون حالتها بالغة الخطورة إلا إذا عثرنا على الصاعق
    Celui qui a aidé les terroristes à se procurer le terminal. Open Subtitles ذلك الشخص الذي ساعد الارهابيين في الحصول على الصاعق
    Ça perturbera l'électronique et déclenchera le détonateur. Tu vois un panneau argenté Open Subtitles هذا سيحدث عطلاً بالدوائر و يُفعل الصاعق, أتري لوحة فضية
    Alors, reposez votre tête sur l'appuie-tête, éteignez votre talkie et gardez votre taser bien au chaud. Open Subtitles -لذا استرخي وأغلقي اللّا سلكيّ -حسنٌ أبقي الصاعق في بنطالك، اتّفقنا يا زعيمة؟
    Bien, pour ne pas mentionner le taser et une tonne de témoins. Open Subtitles حسناً , بغض النظر عن الصاعق والكثير من الشهود
    Mec, ce pont est brûlé. La sécurité a du utiliser le taser ! Open Subtitles لقد قُضي أمر ذلك يا صاح، كان على رجال الأمن إستخدام المسدس الصاعق.
    Elle a pris mon taser, et une bonne partie de mon orgueil. Open Subtitles أخذت مسدسي الصاعق وجزء كاف من اعتدادي بنفسي أيضًا
    Franks a trouvé le taser dans son casier. Open Subtitles لقد وجد فرانكس الصاعق الخاص بها فى اشيائه
    Je l'ai vu une fois trébucher et faire feu sur le sol avec son taser. Open Subtitles رأيته ذات مرّة يتعثر ويطلق النار على الأرض بواسطة مسدسه الصاعق.
    Je veux le nom ceux qui peuvent nous aider à trouver le contrôleur et empêcher les centrales de fusionner. Open Subtitles أريد اسم اي أحد يمكنه مساعدتنا في العثور على هذا الصاعق لإيقاف المفعلات من الانصهار
    Quiconque tenterait d'utiliser le contrôleur devrait pirater le firewall du réacteur. Open Subtitles أي أحد يحاول استعمال هذا الصاعق لابد أن يتسلل ألكترونياً إلى نظام أمن المفاعل
    Je vais devoir superviser le contrôleur supérieur moi-même, pour être sûr que ces six exploseront à temps. Open Subtitles ,لابد أن أتعامل مع أمر هذا الصاعق شخصياً تأكد أن تنصهر هذه المفاعلات الستة في موعدها
    Pour l'instant, je ne veux que des choses pertinentes pour nous aider à localiser le terminal. Open Subtitles أما الان، فانا أريد الأشياء التي يمكن أن تساعدنا في العثور على الصاعق
    On les coincera et je récupérerai le détonateur sur le cadavre de Stuart. Open Subtitles سنقضي عليهم في الهنغار و سأسحب الصاعق من يد ستيوارت الميت بنفسي
    - Le champ paralysant est neutralisé ! - Et l'autodestruction ? Open Subtitles تم إبطال المجال الصاعق هل تم تعطيل التدمير الذاتي؟
    Dans plus de 99 % des cas, un dysfonctionnement de la munition est dû à une défaillance du système d'amorçage. UN ففي أكثر من 99 في المائة من الحالات ترجع أعطال الذخائر إلى خلل في الصاعق.
    Si la pandémie a des répercussions aussi énormes, c'est parce qu'elle affaiblit et tue beaucoup de jeunes adultes, qu'elle fauche au cours des années les plus productives de leur existence du point de vue de la génération de revenus et des soins à la famille. UN ويكمن التأثير الصاعق لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أنه يتسبب في إضعاف وقتل العديد من الأشخاص في ريعان الشباب، أي أفضل سنوات العمر من حيث توليد الدخل ورعاية الأسرة.
    Usage du pistolet à impulsion électrique en détention UN استخدام المسدس الصاعق أثناء الاحتجاز
    J'ai remarqué que vous avez mentionné que les nouveaux tasers et le drone posaient problème en intervention. Open Subtitles لقد لاحظت بالفعل أنك ذكرت أن كلاً من الصاعق الجديد والطائرة الآلية سببوا مشاكل عملية
    - Chargez à trois cents. Open Subtitles اشحني الصاعق إلى 300
    23. Amnesty International signale que l'usage des pistolets à impulsions électriques par la police n'est pas la seule alternative à la force meurtrière. UN 23- أفادت منظمة العفو الدولية أن استخدام الشرطة للمسدس الصاعق لا يقتصر على كونه بديلاً عن اللجوء إلى القوة المفرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد