ويكيبيديا

    "الصبى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enfant
        
    • gamin
        
    • petit
        
    • le garçon
        
    • gosse
        
    • ce garçon
        
    • jeune
        
    • tit gars
        
    • du garçon
        
    vous vouliez me dire que l'enfant serait mieux ici, avec vous, mais je n'écoutais pas. Open Subtitles كنت تحاولين إطلاعى أن الصبى سيكون أكثر أمنا معك ، و أنا لم أكن منصتا إليك
    tant qu'ils sauront que l'enfant est là, ils viendront en nombre. Open Subtitles أنت تعلمين أن المزيد منهم سيأتون طالما كانوا يعلمون أن الصبى هنا
    Elle est en train de tourner la tête au gamin. Et on le perd... Open Subtitles يمكنك تغير مسار الموضوع نحن على وشك فقدان الصبى
    Êtes-vous encore inquiet pour ce petit Indien échappé ? Open Subtitles هل ما زلت قلقا من هروب هذا الصبى الهندى ؟
    Il pend le garçon dans un box à la cave. Open Subtitles وشنق الصبى فى منطقة التخزين فى بدروم البناية
    C'est trop tard pour moi, emmène le gosse. - Va à l'aéroport. Open Subtitles اصبح الوقت متأخر لى خذ الصبى وأذهب للمطآر
    J'aurais préféré cela. Mais j'ai honoré ce garçon. Open Subtitles و كنت اتمنى ان يكون انت ولكننى اعطيت الصبى القتيل كل مايستحقه من شرف
    Le gosse devrait donc savoir tout ce qu'Apophis savait quand il... A engendré l'enfant. ça. ça doit être un gros fardeau à porter pour un jeune enfant. ça explique le mal des Goa'ulds. Open Subtitles إذن فالفتى يعلم كل شئ كان يعلمه أبوفيس عندما أنتج الصبى هذا
    Nous pourrions déterminer si l'enfant était vraiment Harsésis, - voire ce qu'il a fait au Dr Jackson. Open Subtitles يمكننا على الأقل تحديد إذا كان الصبى هو هرسيسس أم لا
    Si vous ne pouvez traiter la maladie de Sandhoff, laissez l'enfant partir en paix. Open Subtitles ما لم تأتى اليوم بدواء لمرض ساندهوف نسألكى أن تتركى الصبى ليذهب بسلام
    Mec! Ce gamin va être dépucelé à 11 ans. Open Subtitles هذا الصبى سوف يحصل على علاقة حين يبلغ 11 سنة
    ce gamin détient tout le savoir des Goa'ulds qui l'ont engendré, non? Open Subtitles أقصد أن الصبى لديه كل علوم الجواؤلد الذين سبقوه.. هل هذا صحيح ؟
    Le gamin va mourir. Tous ceux sur qui il respire vont mourir. - Puis c'est fini. Open Subtitles سيموت الصبى وكل من يتنفس حوله وينتهى الأمر
    Il a pu utiliser la technologie goa'uid pour faire grandir le petit rapidement. Open Subtitles من الممكن أن يكون قد إستخدم تقنيات الجواؤلد ليجعل جسد الصبى ينمو سريعا
    - Lâchez le petit. Compte là-dessus ! Open Subtitles دع الصبى اولا لم يتمكن السمين النجاة من الشرطة
    Vous n'allez pas emmener le petit ! Open Subtitles أنتم لا تريدون أن يرافقكم الصبى أليس كذلك؟
    C'était l'inverse. Gray était en visite à Eton... moi, j'étais le garçon. Open Subtitles العكس تماما لقد كانت محاضرة لجراى و كنت انا الصبى
    Danny ayant peur qu'on le lui enlève pour des histoires de paperasseries, le garçon passa ses premières années caché dans le ventre du Virginian. Open Subtitles دانى كان يخاف ان ياخذوه منه بسبب الاوراق ووثائق الميلاد ولهذا عاش الصبى سنوات طفولته الاولى
    J'ai eu peur, j'ai obéi, j'ai tenu le garçon. C'est lui qui les a tués. Open Subtitles -لقد شعرت بالخوف وفعلت ما طلبه منى أردت ترك الصبى ولكنه قتلهما
    Non, j'ai merdé. Je voulais impressionner un gosse. Open Subtitles لا لقد غررت بنفسى لقد كنت أحاول أن ألبى رغبة ذلك الصبى
    ce garçon était mauvais dès le début. Open Subtitles هذا الصبى كان المشاكل ذاتها منذ البداية..
    Et nous savons tous que c'est ce jeune fou qui l'a tuée. Open Subtitles وكُلنا نعلم أن هذا الصبى الجنون هو من قتلها
    Bien, p'tit gars... j'espère que c'est vrai ! Open Subtitles حسنا، أيها الصبى لكنه من الأفضل أن تكون محق حول هذا
    Je ne sais pas à quel genre de... d'intimidation Jake a été sujet, mais je sais que la chair du garçon est faible. Open Subtitles انا لا اعرف اى نوع من الترهيب تعرض لة جيك لكنى اعرف ان لحم الصبى ضعيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد