ويكيبيديا

    "الصفارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bip
        
    • sifflet
        
    • sirène
        
    • signal
        
    • la tonalité
        
    • siffle
        
    Je suis pas là, laissez un message après le bip. Open Subtitles أنا لست موجود .أترك رسالة عند سماع الصفارة
    Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. Open Subtitles أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية
    Parlez après le bip sonore puis appuyez sur dièse. Open Subtitles سجل رسالتك , بعد الصفارة. ثم اضغط على الزر'.
    Ma chérie, je crois que ce sifflet a disparu depuis longtemps. Open Subtitles يا عزيزتي أعتقد أنّ الصفارة الحمراء ضاعت منذ فترة
    Il pourrait pas faire marcher un sifflet avec son cul. Open Subtitles لا يستطيع جعل الصفارة .تعمل عن طريق مؤخرته
    Ainsi parle la sirène qui conduit - les marins à leur mort. Open Subtitles هكذا تتكلم الصفارة تذهب بالبحارة إلى موتهم
    À mon signal, vous devez poser une main sur le bateau, et garder au moins une main sur le bateau. Open Subtitles الآن ,عندما اطلق الصفارة عليكم وضع يديكم علي القارب وإبقاء يد واحدة علي الأقل علي القارب
    À la tonalité, se il vous plaît indiquer votre nom, nombre, et la raison de votre appel Open Subtitles اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة
    En cas de guerre, siffle un coup, je viendrai t'aider. Open Subtitles لو كنا في حالة حرب، انفخي هذه الصفارة وسآتي لمساعدتك.
    'Nous sommes désolés, nous ne pouvons joindre ce téléphone en ce moment,'veuillez laisser un message après le bip sonore.' Open Subtitles آسف، لا يمكننا الوصول للهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد الصفارة
    Laissez un message après le bip et nous vous rappellerons dès que possible. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة. وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقتٍ مُمكن.
    Merci d'avoir appeler, laisser un message après le bip. Open Subtitles شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Vieux ! T'as pas entendu le double bip ? Open Subtitles إنها قديمة بالتأكيد ألم تسمعي الصفارة المزدوجة ؟
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Et maintenant je vais souffler dans ce sifflet pour rendre ça officiel. Open Subtitles و الاّن سأستخدم الصفارة و أجعل الأمر رسمى
    Encore trois paquets, et on aura une bague sifflet. Open Subtitles ثلاثة اغطية اضافية و سنحصل على الصفارة المجنونة
    Que se passe-t-il au coup de sifflet dans 5 minutes ? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تنطلق الصفارة بعد خمس دقائق؟
    J'ai dit que tu pourrais peut-être arrêter la sirène maintenant ! Open Subtitles -قلت ربّما يمكنك أن تطفئ الصفارة الآن ! -ماذا؟
    Et que quelqu'un continue de faire fonctionner la sirène. Open Subtitles ويبقى شخصاً يواصل اطلاق الصفارة
    Laissez un message après le signal sonore et je vous rappellerai. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد
    À la tonalité, se il vous plaît indiquer votre nom, nombre, et la raison de votre appel Open Subtitles اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد