Je suis pas là, laissez un message après le bip. | Open Subtitles | أنا لست موجود .أترك رسالة عند سماع الصفارة |
Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Parlez après le bip sonore puis appuyez sur dièse. | Open Subtitles | سجل رسالتك , بعد الصفارة. ثم اضغط على الزر'. |
Ma chérie, je crois que ce sifflet a disparu depuis longtemps. | Open Subtitles | يا عزيزتي أعتقد أنّ الصفارة الحمراء ضاعت منذ فترة |
Il pourrait pas faire marcher un sifflet avec son cul. | Open Subtitles | لا يستطيع جعل الصفارة .تعمل عن طريق مؤخرته |
Ainsi parle la sirène qui conduit - les marins à leur mort. | Open Subtitles | هكذا تتكلم الصفارة تذهب بالبحارة إلى موتهم |
À mon signal, vous devez poser une main sur le bateau, et garder au moins une main sur le bateau. | Open Subtitles | الآن ,عندما اطلق الصفارة عليكم وضع يديكم علي القارب وإبقاء يد واحدة علي الأقل علي القارب |
À la tonalité, se il vous plaît indiquer votre nom, nombre, et la raison de votre appel | Open Subtitles | اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة |
En cas de guerre, siffle un coup, je viendrai t'aider. | Open Subtitles | لو كنا في حالة حرب، انفخي هذه الصفارة وسآتي لمساعدتك. |
'Nous sommes désolés, nous ne pouvons joindre ce téléphone en ce moment,'veuillez laisser un message après le bip sonore.' | Open Subtitles | آسف، لا يمكننا الوصول للهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد الصفارة |
Laissez un message après le bip et nous vous rappellerons dès que possible. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة. وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقتٍ مُمكن. |
Merci d'avoir appeler, laisser un message après le bip. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Vieux ! T'as pas entendu le double bip ? | Open Subtitles | إنها قديمة بالتأكيد ألم تسمعي الصفارة المزدوجة ؟ |
Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا |
Et maintenant je vais souffler dans ce sifflet pour rendre ça officiel. | Open Subtitles | و الاّن سأستخدم الصفارة و أجعل الأمر رسمى |
Encore trois paquets, et on aura une bague sifflet. | Open Subtitles | ثلاثة اغطية اضافية و سنحصل على الصفارة المجنونة |
Que se passe-t-il au coup de sifflet dans 5 minutes ? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تنطلق الصفارة بعد خمس دقائق؟ |
J'ai dit que tu pourrais peut-être arrêter la sirène maintenant ! | Open Subtitles | -قلت ربّما يمكنك أن تطفئ الصفارة الآن ! -ماذا؟ |
Et que quelqu'un continue de faire fonctionner la sirène. | Open Subtitles | ويبقى شخصاً يواصل اطلاق الصفارة |
Laissez un message après le signal sonore et je vous rappellerai. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد |
À la tonalité, se il vous plaît indiquer votre nom, nombre, et la raison de votre appel | Open Subtitles | اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة |