Non, just moi ,ce blunt, et mon pistolet à colle. | Open Subtitles | كلا، ليس هناك سواي، ولفافة المخدرات ومسدس الصمغ. |
A moins que ta vie amoureuse soit la colle qui maintient tout l'univers ensemble... | Open Subtitles | مالم يكن تاريخ مواعدتكم هو الصمغ الذي يحمل الكون معاً .. |
Il y a une centaine de tubes de colle pailletée et pas de trombones. | Open Subtitles | هناك , مايقارب, آلاف الأعواد.. من الصمغ الشفاف ولايوجد دبابيس ورقيه. |
T'as de la colle sur le visage. Tu devrais l'enlever. | Open Subtitles | لديكِ بعض الصمغ على وجهك، عليكِ أن تغسليه |
Divers pays se livrent à cette pratique, et un exemple a été donné de l'utilisation de ce type de financement dans la récolte et le traitement de la gomme arabique. | UN | ويُطبَّق ذلك في بلدان مختلفة، وأعطي مثال لاستخدام مثل هذا التمويل في مجال جمع وتجهيز الصمغ العربي. |
Parfois, des substances qui ne sont même pas des stupéfiants sont utilisées, comme la colle et autres substances volatiles. | UN | وأحيانا تستعمل مواد ليست بالمخدرات، مثل الصمغ وغيره من المواد الطيارة. |
L'inhalation de colle était la pratique la plus répandue, car c'était la substance la plus disponible, la moins chère, la plus facile à transporter et à stocker. | UN | وكان استنشاق الصمغ أكثر الممارسات انتشارا، بسبب توفره وسعره وسهولة نقله وتخزينه. |
Santiago est alors en contact avec des enfants et des jeunes du quartier qui inhalent de la colle. | UN | وكان سنتياغو وقتئذٍ يعاشر أطفالاً وشباباً في الحي يستنشقون الصمغ. |
Parmi les drogues que consomment ces enfants des rues figure la colle, mais on note également un accroissement de la consommation de crack. | UN | ومن بين المخدرات التي يتعاطاها أطفال الشوارع ليس فحسب الصمغ ولكن أيضا الكراك، الذي يتزايد تعاطيه. |
Faisons quelques livres ! Je crois que j'ai de la très bonne colle dans mon chariot à matériaux. | Open Subtitles | لنقوم بعمل الكتب، لدي بعض من الصمغ الجيد |
Je peux faire un patch musculaire. Avec un peu de colle ça formerait un caillot | Open Subtitles | يمكنني عمل رتق عضلي بقليل من الصمغ قد تكّون جلطة |
Votre eau, dans l'autre main, était coupé avec de l'acétone, un composant généralement trouvé dans les adhésifs, comme de la colle. | Open Subtitles | الماء من الجهه الأخرى كان مذاباً به أسيتون مركب بالعاده يوجد بالمواد الاصقه مثل الصمغ |
La colle n'a pas fourni d'empreintes viables, mais il en avait une incorporée dans le silicone. | Open Subtitles | و لكن ربما صناع البدلة يعلمون دخان الصمغ الخارق لا يقدم أية بصمة مجدية و لكن هناك بصمة راسخة في البدلة |
Cette nuit-là, après qu'il s'est endormi, on s'est approchés de sa couchette avec de la super colle. | Open Subtitles | لذا، تلك الليلة بعد أن راح في النوم، تسللنا تقريباً إلى فراشه ومعنا أنبوب من الصمغ |
Bien, nous devrions décaper pour retirer la colle. C'est la petite fille qui est morte. | Open Subtitles | حسنا , يجب علينا التنظيف بالرمل لإثبات الصمغ إنها الفتاة الصغيرة التي ماتت |
Dès que j'ai enlevé cette colle de mes mains. | Open Subtitles | سوف أوافيكِ إلى هناك، دعيني أولاً أغسل يدي من هذا الصمغ |
Deux buses sous sa antennes gicler colle. | Open Subtitles | بواسطة بروزان صغيران تحت مجساتها تنتج خطين من الصمغ |
Mets de la gomme autour... | Open Subtitles | يجب أن يكون المكان مغلقا ضع بعض الصمغ حول القاعدة حتى تستنشق الدخان جيدا |
D.J., t'as mis de la glue sur mon siége Ha ha! | Open Subtitles | دانيال الصغير.. لقد وضعت بعض الصمغ على مقعدي .. |
Les Slavers font de la bonne résine. | Open Subtitles | لكن تجار الرقيق ينتجون نوعية جيدة من الصمغ هذه الايام |
- Jean-Yves Berthier. On m'appelle Gencive. Enchanté. | Open Subtitles | - "جان-إيف برتيه) أصدقائي ينادوني "الصمغ) . |
Vous seul vendez des racines de gommier noir ? Oui. | Open Subtitles | هل هو صحيح ان هذا هو المكان الوحيد الذي يمكن للمرء أن يشتري منه جذر الصمغ الأسود؟ |