Programme et budget : rapport sur l'état des fonds d'affectation spéciale de la Convention pour 1999 | UN | البرنامج والميزانية: تقرير عن أداء الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية في عام 1999 |
Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
Les deux fonds d'affectation spéciale gérés par l'UNPOS n'ont pas reçu de nouvelles ressources. | UN | 99 - ولم ترد مدفوعات أخرى إلى الصندوقين الاستئمانيين اللذين يديرهما مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
Évaluation dans les fonds d'affectation spéciale gérés par ONU-Femmes | UN | تقييم الصندوقين الاستئمانيين اللذين تديرهما هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Le Comité a relevé deux anomalies dans la création de ces fonds : | UN | ولاحظ المجلس شكلين من أشكال القصور في إنشاء الصندوقين الاستئمانيين: |
Elle salue également la constitution de Fonds d'affectation spéciale pour les activités de coopération technique dans le domaine de la sécurité alimentaire et des énergies renouvelables. | UN | كما تبدي إندونيسيا تقديرها لإنشاء الصندوقين الاستئمانيين بشأن الأمن الغذائي والطاقة المتجددة. |
Gestion et suivi des fonds d'affectation spéciale de l'UNPOS pour les institutions de sécurité transitoires somaliennes et pour la consolidation de la paix en Somalie | UN | إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين لمكتب نعم قام مكتب دعم البعثة بإدارة ومراقبة الصندوق الاستئماني |
1. Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal | UN | 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
2. Prolongation des fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal | UN | 2 - تمديد أجل الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
A. Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | ألف - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
B. Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | باء - تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
:: Gestion et suivi des fonds d'affectation spéciale de la MANUSOM pour les institutions de sécurité transitoires somaliennes et pour la consolidation de la paix en Somalie | UN | :: إدارة ومراقبة الصندوقين الاستئمانيين التابعين للبعثة المخصصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال |
Plusieurs délégations ont appelé à verser de nouvelles contributions volontaires à ces deux fonds d'affectation spéciale. | UN | ودعا العديد من الوفود إلى تقديم المزيد من التبرعات إلى كلا الصندوقين الاستئمانيين. |
On constate que toute modification du cycle supposerait une modification correspondante des mandats régissant la gestion des deux fonds d'affectation spéciale. | UN | وقد لوحظ أن أية تغييرات في الدورة سوف تتطلب تغييراً مقابلاً في اختصاصات إدارة الصندوقين الاستئمانيين. |
La section C de chaque annexe correspondant à un scénario récapitule les dépenses imputées au Fonds d'affectation spéciale de chaque convention. | UN | ويورد الفرع جيم من كل مرفق سيناريو ملخصا للتكاليف التي سيتم تمويلها من كلا الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية. |
Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le sujet et prier le PNUE de reconduire les fonds d'affectation spéciale selon qu'il conviendra. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في المسألة وتطلب إلى برنامج البيئة تمديد أجل الصندوقين الاستئمانيين حسب الاقتضاء. |
À la Conférence, 33 pays parmi les moins avancés et 19 pays en développement ont eu recours à ces fonds d’affectation spéciale. | UN | وفي المؤتمر، أفاد من هذين الصندوقين الاستئمانيين ٣٣ من أقل البلدان نموا و ١٩ من البلدان النامية. |
Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre la désertification et la sécheresse | UN | ويرد مركز هذين الصندوقين الاستئمانيين الفرعيين في البيان السابع والعشرين. |
Les généreuses contributions des pays donateurs à ces deux fonds ont été fort appréciées. | UN | وتُذكر بالتقدير والعرفان التبرعات السخية المقدمة من البلدان المانحة إلى كلا الصندوقين الاستئمانيين. |
Contribuer aux fonds d'affectation spéciale des Nations Unies et de l'OUA | UN | المساهمة في الصندوقين الاستئمانيين للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية |