Cette voix qui te dit de te haïr pour ce que tu as fait ? | Open Subtitles | الصوت الذي يملي عليك كره ذاتك لما فعلته؟ |
Bien que j'ai espoir que ce soit ici, la voix qui me dirigeait a disparu. | Open Subtitles | برغم إيماني بأنه بالخارج الصوت الذي قادني قبلاً تضاءل |
Vous savez le son que fait le TARDIS? | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك الصوت الذي تصدره التارديس ؟ |
La voix que vous entendrez appartient au chef militaire chinois. | Open Subtitles | الصوت الذي ستسمعينه يعود إلى قائد الجيش الصيني |
On a pu isoler le son qu'ils entendaient. | Open Subtitles | أذن, نـحـُـن نستطيع أن نعزل الصوت الذي نسمعه |
Mais c'est un mensonge, exactement comme quand tu leur as dit que La voix qu'ils entendaient appartenait à Père. | Open Subtitles | و لكنّها كذبة , تماماً كما أخبرتَهم بأن الصوت الذي يسمعونه هو صوت أبانا |
Cette voix que vous entendez, elle va faire tout ça ? | Open Subtitles | حسناً، هذا الصوت الذي تسمعينه، هل ستقوم بكلّ هذا؟ |
Bip, bip ! C'était le bruit que faisait Bip Bip. | Open Subtitles | بييب بييب هذا هو الصوت الذي يصدره الطائر |
Une voix qui me défie et chaque noble pompeux qui passe à travers nos portes. | Open Subtitles | الصوت الذي يتحداني وكل الغرور النبيل الذي تحتجزه بواباتنا |
Pour inaugurer cette course nous avons avec nous la voix qui a gagné des millions de cœurs. | Open Subtitles | للفوز غي هذا السباق معنا هذا الصوت الذي استولى على قلوب الملايين |
Ok. C'est un voix qui nous dit qui est un ami, qui est ennemi... Ceux dont nous sommes censé s'éloigner... | Open Subtitles | حسنا انه الصوت الذي يخبرنا من صديقنا ومن عدونا ومن نبقيه بعيد عنا |
Et le son que tu entends est celui de la merde heurtant le ventilateur. | Open Subtitles | و الصوت الذي تسمعه هو صوت الكارثة التي حلت بنا |
C'est le son que je pense que tu entends dans ta tête quand tu réalises à quel point je suis tarée. | Open Subtitles | هذا هو الصوت الذي اعتقد أنك تسمعينه في رأسك عندما تدركين مقدار الفشل الذي أنا فيه |
Alors La voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. | Open Subtitles | إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران |
En cas d'égalité des voix, La voix du président est prépondérante. | UN | ويكون الصوت الذي يدلي به الرئيس مرجحا في حالة انقسام أصوات الأعضاء بالتساوي. |
C'est le son qu'elle fait quand elle veut que je fasse "avance rapide". | Open Subtitles | هذا الصوت الذي تصدره حينما تريدني الا اتكلم |
La voix qu'il voulait tant avoir, jusqu'au jour oû il arrêta de vouloir être comme tout le monde et commença à parler comme il savait le faire. | Open Subtitles | الصوت الذي كان يتمناه حتى توقفت اماله واصبح مثل اي شخص ويبدا الحديث كما كان |
C'est le bruit que tu fais quand tu dois faire un travail en parallèle du diner. | Open Subtitles | هذا هو الصوت الذي تصديرينه عندما تضطرين لأداء عمل إضافي في المطعم |
La voix dans ma tête qui me répétait que je nuisais aux gens, au lieu de les aider, que je faisais du mal où que je sois. | Open Subtitles | الصوت الذي في رأسي، الذي ،يقول بأنّي آذي كل مَنْ حولي ولست أساعدهم، وأنني أسبب الألم و المشاكل أينما ذهبت |
C'est quoi ce son que tu fais quand tu vois quelque de choquant ? | Open Subtitles | ما هو ذلك الصوت الذي تصدرينه عندما ترين شيئاً مفاجئاً ؟ |
En fait, c'est le son qui te libère. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنه الصوت الذي يمنحكِ الحرية |
Le rire de cette fille, le bruit qu'une balle fait lorsqu'elle rebondit comme ça. | Open Subtitles | ضحكة تلك الفتاة الصوت الذي تصنعه الكرة عندما تصطدم بالجلد هكذا |
Être le porte-parole du peuple, que la crim surchargé de travail peut appeler quand il n'a plus de piste. | Open Subtitles | ان اطون الصوت الذي يستنجد به محقق الجرائم المشغول المسكين عندما تنتهي الادلة لديه |