ويكيبيديا

    "الضجيج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bruit
        
    • bruits
        
    • boucan
        
    • sonore
        
    • raffut
        
    • vacarme
        
    • entend
        
    • sonores
        
    • limitant
        
    Il y a lieu de faire ressortir un chiffre qui concerne les affections auditives causées par le bruit : 76,18 %. UN وتجدر ملاحظة أن نسبة ٧٦,١٨ في المائة من هذه اﻷمراض عبارة عن إصابات سمعية سببها الضجيج. المرض
    Si vous ne pouvez pas acheter un silence, il faut éliminer la source du bruit. Open Subtitles إنْ لم يكُن بإستطاعتك شراء الصمت، يجب عليك القضاء على مصدر الضجيج.
    C'était tout le bruit fait par ces horribles camions de déménagement. Open Subtitles كان بسبب كل ذلك الضجيج من حركة الشاحنات المروعة
    Le bruit incessant de la ville joue à leur avantage. Open Subtitles الضجيج المتواصل من المدينة يلعب في صالح الفهود
    Les bruits t'effraient-ils ou je peux reprendre la leçon ? Open Subtitles هل الضجيج يرعبك أم بإمكاني العودة لشرح درسي؟
    Ils ont peur de ce qui se cache derrière le bruit. Open Subtitles يظنون أنهم إذا استمعوا قد يسمعون ما وراء الضجيج
    Mon grand-père disait que même avec tout le bruit de la tempête cette nuit là, on pouvait les entendre crier à l'aide Open Subtitles قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون
    Les autres avaient d'autres engins, tout un ramassis d'objets... glanés sur la plage, destinés à faire une sorte de charivari... une musique faite de bruit. Open Subtitles كان الآخرون معهم أشياء أخرى من جميع الأشكال أشياء قد التقطوها من على الشاطئ لتحدث ضجيجاً موسيقى تنبعث من الضجيج
    Trois coups ont été tirés avec le Beretta... à moins d'un mètre trente... en utilisant un oreiller afin d'étouffer le bruit. Open Subtitles المسدس أطلق 3 مرات من مسافة أقل من 4 أقدام, بأستعمال أحدى وسادات غرفة النوم لكتم الضجيج.
    Et cela a pour résultat que d'importantes décisions sont prises sur la base de signaux extrêmement corrompus par le bruit. UN ولذلك، تُتخذ قرارات سياسة عامة هامة استناداً إلى إشارات بالغة الضجيج.
    En outre, lorsqu'il s'est plaint de ne pas pouvoir dormir à cause du bruit dans la zone des dortoirs, on lui a proposé de dormir ailleurs. UN وبالإضافة إلى ذلك، لما اشتكى صاحب البلاغ من أنه لم يكن يستطيع النوم بسبب الضجيج في المهجَع، عرضت عليه ترتيبات بديلة.
    Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit. UN كما زُعم أن الحراس منعوا قسراً المضربين عن الطعام من النوم بإحداث الضجيج.
    Il n'est jamais bon de parler dans le bruit quand on veut se faire entendre. UN فلا يستحسن أبدا التكلم وسط الضجيج إذا كنا نريد أن يسمعنا الآخرون.
    Selon des estimations récentes, les niveaux de bruit dans certains bassins océaniques comme l'Atlantique Nord doublent tous les 10 ans. UN وتشير تقديرات حديثة إلى أن مستوى الضجيج المحيطي يتضاعف كل عقد من الزمن في بعض أحواض المحيطات من قبيل حوض شمال الأطلسي.
    Les poissons sont également affectés par le bruit et cela peut réduire les prises. UN ويضر الضجيج أيضا بالأسماك، مما قد يؤدي إلى تقليل الكميات المصيدة منها.
    Il souffrait aussi du bruit excessif dans le quartier des condamnés à mort; les portes des cellules résonnaient fortement lorsqu'on les claquait ou lorsque les détenus les secouaient pour attirer l'attention des gardiens. UN ويشكو مقدم البلاغ أيضا من الضجيج المزعج في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام بسبب الرنين المرتفع ﻷبواب الزنزانات عند اغلاقها بعنف أو عند ضرب النزلاء لها بشدة لاسترعاء نظر حراس السجن.
    Le règlement no 325 de 1994 limitant les émissions de bruit des groupes électrogènes mécaniques; UN اللائحة رقم ٥٢٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من المولدات الكهربائية المشغلة ميكانيكياً
    De plus, à cause du bruit et du harcèlement dont il était victime, le couple ne pouvait dormir dans sa chambre, située juste en dessous du poste d’observation. UN علاوة على ذلك، لم يستطع الزوجان النوم في غرفة النوم الواقعة تحت مركز المراقبة بسبب الضجيج والمضايقة التي كان يقوم بها الجنود.
    Les mesures d'adaptation des travaux et des zones de travaux visant à atténuer les bruits ont également contribué aux surcoûts. UN وكان أيضا من العوامل التي أسهمت في ذلك تعديل الأعمال وأماكن العمل للتخفيف من حدة مشاكل الضجيج.
    Ils font un boucan... et tombent dix kilomètres derrière les lignes. Open Subtitles هؤلاء الرفـاق يُسبّبون الكثير من الضجيج فيمـا يقرب من خمسة أميـال وراء الحدود
    Toutefois, il n'existe pas d'instrument international visant directement à contrôler la pollution sonore sous-marine. UN ومع ذلك، لا يوجد صك دولي يرمي مباشرة إلى الحد من الضجيج تحت سطح الماء.
    Faites du raffut pour perturber le dragon ! Open Subtitles أحدثوا الكثير من الضجيج لتفسدوا تصويبات التنين!
    et jamais... de ce palais de vacarme pourrait repartir encore. Open Subtitles وأبدا... من هذا القصر من الضجيج قد يغادر
    Les voitures sont si silencieuses maintenant. On les entend à peine venir. Open Subtitles يصنعون سيّارات عديمة الضجيج الآن، إذ أنّي بالكاد أسمع قدومهم.
    J'aime certains bruits et effets sonores. Open Subtitles أنا أحبُ أنواعاً من الضجيج والمؤثرات الصوتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد