ويكيبيديا

    "الطفل الرضيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le bébé
        
    • Baby
        
    • un bébé
        
    • petit bébé
        
    • de bébé
        
    • jeune enfant
        
    Ce matin, je me réveille, parce que j'entends pleurer le bébé. Open Subtitles أستيقظت هذا الصباح سمعت بكاء الطفل الرضيع لذلك أستيقظت
    le bébé commence peut-être à vivre. Open Subtitles الطفل الرضيع يُمْكِنُ أَنْ يَبْدأَ حياته الآن.
    Et si j'avais eu Abel ou le bébé quand ces salauds sont arrivés ? Open Subtitles ماذا لو كان معي " إيبل " أو الطفل الرضيع ؟
    Baby D va t'en coller une. Open Subtitles إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع هي ستضربك
    Je vais te voir pleurer comme un bébé ... regarder votre sang remplir ces canaux d'or ... Open Subtitles سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية
    Et je jure devant Dieu que même le bébé a l'air de s'emmerder. Open Subtitles و اقسم بالله ان حتى الطفل الرضيع يصبح ضجراً
    le bébé s'est mis à pleurer et le vaisseau a bougé. Open Subtitles بدأ الطفل الرضيع بالبكاء... وهو فقط جاء إلى الحياة.
    Timmy est malade, le bébé est malade, et ma femme va me faire une crise, parce que j'ai oublié de lui rapporter sa glace à la menthe. Open Subtitles تيمي مريض، الطفل الرضيع مريض، والزوجة سَيَعطيني جحيمَ ' يَجْعلُ أنا نَسيتُ آيس كريمَ رقاقةِ نعناعِها.
    Diane a perdu le bébé quelques semaines plus tard. Open Subtitles فَقدَ ديان الطفل الرضيع بعد أسابيع قليلة.
    C'est faux. ll me reste de l'argent de l'héritage de mon grand-père, mais je le garde pour le bébé. Open Subtitles ذلك ليس حقيقي. لدي بعض المال ورثته من جدي... ... لكننيأخفيته عندما الطفل الرضيع يأتي
    le bébé pése plus de 3,5 kilos et devrait naître le 15. Open Subtitles الطفل الرضيع أكثر من خمسة باونات ويجب أن يخرج قبل الخامس عشر
    Il provoquera l'accouchement et partira avec le bébé. Open Subtitles سيأتى مستعدا لتنفيذ العمل، وسيترك معه الطفل الرضيع
    Comment la famille peut comprendre le bébé ? A quoi ça rime tout ça ? Open Subtitles إذاً, هل تستطيع العائلة فهم الطفل الرضيع, أم ماذا؟
    Il l'a ouverte avec son crochet, puis il a tué le bébé. Open Subtitles شق مفتوحها بخطّافه , وبعد ذلك قتل الطفل الرضيع أيضا.
    L'un d'eux a pris le bébé par les pieds et l'a cogné contre un arbre. Open Subtitles أَخذَ أحدهمُ الطفل الرضيعَ بالأقدامِ و شَدّتْها ضدّ الشجرةِ، لذا الطفل الرضيع ضَربَها كَانَ عِنْدَها.
    Oui, je pourrais plus vivre avec Joey une fois que le bébé sera là. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ العَيْش مع جوي عندما الطفل الرضيع يَجيءُ.
    En fait, c'était pour montrer où le bébé allait être; tu sais quoi? Open Subtitles ذلك حقاً فقط للتَشويف حيث الطفل الرضيع يَذْهبُ.
    Eh bien, après le petit déjeuner, Baby va prendre la photo de famille. Open Subtitles حَسناً، بعد الفطورِ، الطفل الرضيع سَيَأْخذُ الصورةَ العائليةَ.
    Baby avait raison sur toi. Open Subtitles الطفل الرضيع كَانَ محقّ بشأنك.
    Si un bébé pouvait démarrer une voiture et rouler sur des gens innocents. Open Subtitles إن كان بإمكان الطفل الرضيع تشغيل سيارة والإصطدام بالأبرياء
    Le petit bébé ne peut pas faire du manège ? Open Subtitles الطفل الرضيع الصَغير لا يُمكنهُ أن يركب المركبة ؟
    Dégage de là, andouille de bébé. Open Subtitles أنت تحجب الرؤية عني أيها الطفل الرضيع
    Jusque-là, seul le père d'un jeune enfant était reconnu comme ayant la tutelle de son enfant et de ses biens. UN ومن قبله، كان يعترف لوالد الطفل الرضيع فقط بالولاية على شخص أو مال الطفل الرضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد