ويكيبيديا

    "الطيّار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pilote
        
    • copilote
        
    Dans de tels événements, le pilote aux commandes a... l'autorité juridique d'exécuter les décisions. Open Subtitles في مواقف كهذه لدى الطيّار في القيادة الحق الكامل بفرض القرارات
    Un mécano de l'aéroport a confirmé que c'était notre pilote. Open Subtitles ميكانيكيّ في المطار أكّد أنّ ذلك هو الطيّار.
    Heureusement, mon pilote est toujours en vie, mais plus on parle, moins ça devient sûr. Open Subtitles آمل بأن الطيّار خاصتي لا تزال على قيد الحياة , ولكن كلّما تحدثنا أكثر كلّما قلّت احتمالية بقائها حيّة
    Dans sept heures, ce pilote nous attendra dans un champ à quelques kilomètres d'ici. Open Subtitles بعد سبع ساعات، سيكون ذلك الطيّار في إنتظارنا بحقل يبعد بضعة أمتار من هُنا.
    Le pilote à qui mon père a ordonné d'abattre l'avion Que veux-tu ? Open Subtitles الطيّار الذي أمره أبي بإسقاط الطائرة ماذا تريدين؟
    Le pilote et le copilote sont toujours en vie. Open Subtitles الطيّار ومساعد الطيّار ما زالا على قيد الحياة
    ‎et je me suis demandé comment‎ ‎le pilote allait faire.‎ Open Subtitles يا لهذا الطيّار" صحيح؟ كيف سيتمكن من الخروج؟
    Mais écoutez-moi, euh... le pilote du vol 2485, Chuck Lambert. Open Subtitles ولكن استمعي إلي الطيّار بطائرة 2458 , تشاك لامبرت
    Quand l'avion a été touché et que soudain... le pilote m'a donné le feu vert, on a immédiatement sauté. Open Subtitles وحين بدأت الطائرة تتعرض للإصابة ... وفجأة أعطاني الطيّار الضوء الأخضر خرجت من الباب فوراً
    Au fait, ne paniquez pas, mais le pilote de l'avion est là. Open Subtitles بالمناسبة، لا أريدك أن تفزع، ولكن الطيّار سيكون من بين الحضور.
    L'avion a atterri en pilote automatique. Open Subtitles لقد حطّت الطائرة بواسطة الطيّار الآلي لقد حسبنا عدد الجُثث من الطاقم الأصلي
    Le pilote dit qu'un truc a coupé le jus de l'hélico. Open Subtitles يقول الطيّار أن هُناك شيئ قد قام بإيقاف أجهزة المروحية.
    Le pilote qu'on avait engagé aurait géré. Open Subtitles نحنُ أستأجرنا مع هذا الطيّار سوف يتعامل مع ذلك ، لاتقلق.
    Elle a atterri sur le toit et le pilote l'a fait entrer. Open Subtitles هبطت على مهبط الطائرات، وأدخلها الطيّار إلى الداخل.
    Maintenant, la veuve du pilote est en chemin. Elle a besoin d'aide. Open Subtitles الآن، أرملة الطيّار في طريقها إلى هنا الآن، وهي في حاجة لبعض المساعدة.
    La balle qui a tué le pilote a été tirée d'un calibre 22. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22.
    Ils étaient en plein vol. Le pilote était aux commandes tandis que le copilote s'est occupé des passagers. Open Subtitles كانوا في الجو، الطيّار في القيادة ومساعده مع المسافرين
    Les gardes et le copilote s'entre-tuent et le pilote prend une balle perdue. Open Subtitles الحراس و مساعد الطيّار أردوا بعضهم والطيّار تلقى رصاصة
    Le pilote dit qu'on peut venir vous chercher. Open Subtitles يقول الطيّار بأنه يستطيع أن يعرّج عليك لكي ترافقنا.
    Vous ne pourrez jamais retourner sur l'île, je suis le seul pilote. Open Subtitles افعل ذلك ولن تعود للجزيرة ثانيةً أبداً لأنّني الطيّار الوحيد هنا
    Et les autres ont ouvert le feu sur le copilote. Open Subtitles الحراس الباقون، تبادلوا إطلاق النار مع مساعد الطيّار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد