Délégué à la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes: égalité, développement et paix, Beijing, 1995 | UN | مندوب لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: المساواة والتنمية والسلم، بيجين، 1995. |
À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Mesurée à l'aune des principes centraux affirmés à Beijing, la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes a été un grand pas en avant. | UN | وإذا قيس المؤتمر العالمي الرابع بمقياس المبادئ اﻷساسية التي تم تأكيدها في بيجين، وجب أن يعتبر خطوة رئيسية إلى اﻷمام. |
QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE de la femme à Beijing en 1995. | UN | - المؤتمر العالمي الرابع للمرأة في بيجين 1995 |
Fourth World Conference on Women — Platform for Action Summary | UN | المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة - موجز منهاج العمل |
La QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes a mis en évidence les domaines dans lesquels il faut encore progresser. | UN | ولقد أبرز المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المجالات التي لا يزال يتعين إحراز تقدم فيها. |
C'est pourquoi les résultats de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes devrait figurer dans les programmes de développement social. | UN | ولهذا السبب، ينبغي لنتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد مؤخرا أن تنعكس في برامج التنمية الاجتماعية. |
La QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes est close, mais le véritable travail, celui qui consiste à transformer les paroles en actes, ne fait que commencer. | UN | لقد اختتم المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ إلا أن العمل الحقيقي في تحويل الكلمات إلى عمل ليس اﻵن إلا في بدايته. |
À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
C. QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes : lutte pour l'égalité, le | UN | المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
Le rapport spécifiait néanmoins que le plan ne pourrait prendre en compte les résultats de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes. | UN | بيد أن التقرير أشار الى أنه لم يكن باﻹمكان أن تراعي الخطة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
À sa cinquantième session, en 1995, l'Assemblée sera saisie du rapport de la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
1995 Co-présidente de la délégation philippine à la QUATRIÈME CONFÉRENCE MONDIALE sur les femmes, Beijing | UN | ١٩٩٥ رئيسة مشاركــة، وفـد الفلبين إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين. |
Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix | UN | اﻷعمال التحضيريــة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة: العمــل من أجل المساواة والتنمية والسلم |
1998 : Séminaire d'organisations féminines pour le suivi de la Conférence mondiale de Beijing, convoqué par l'Union des femmes de toute la Chine. | UN | 1998: ندوة المنظمات النسائية لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع في بيجين، التي عقدها الاتحاد النسائي العام في الصين |
The Gambia's National Report on Women For The Beijing Fourth World Conference and Beyond - 1995 | UN | :: التقرير الوطني لغامبيا بشأن المرأة من أجل مؤتمر بيجين العالمي الرابع وما بعده - 1995 |
Plan d'action national de la République de Cuba pour le suivi de la IVe Conférence de l'ONU sur la femme | UN | خطة العمل الوطنية لجمهورية كوبا من أجل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |