ويكيبيديا

    "العالمي للحد من الكوارث الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles
        
    • mondiale sur le prévention des catastrophes naturelles
        
    • internationale de la prévention des catastrophes naturelles
        
    À sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé de convoquer en 1994 la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles. UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة أن تعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤.
    Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    RÉSOLUTION 3. Pouvoirs des représentants à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles 22 UN القرار ٣ - وثائـق تفويض الممثلين في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Rapport du Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها
    Document établi en prévision de l'examen à mi-parcours de la Décennie et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles de 1994. (En anglais seulement) UN أعد لاستعراض منتصف العقد والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية لعام ١٩٩٤. باللغة الانكليزية فقط.
    à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs UN العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية
    Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Participation de membres associés des commissions régionales à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : projet de décision UN اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: مشروع مقرر
    Participation des organisations non gouvernementales à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : projet de décision UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    ANNEXE Vers la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN نحو عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    La Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles a reconfirmé les liens étroits existant entre prévention des catastrophes, protection de l'environnement, gestion des ressources naturelles et développement durable. UN ولقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية تأكيد الصلات القوية بين كل من الحد من الكوارث الطبيعية وحماية البيئة، وإدارة الموارد الطبيعية، والتنمية المستدامة.
    La Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles a reconfirmé cet aspect essentiel des objectifs de la Décennie. UN وقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التأكيد على هذا الجانب الهام من أهداف العقد ومراميه.
    Ce forum mondial a été expressément créé pour servir d'instance de suivi par les ONG de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles. UN وقد أنشئ المنتدى العالمي كمتابعة خاصة من قبل المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    6. Décide de convoquer la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles en 1994, en lui fixant les objectifs suivants : UN ٦ - تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية:
    a) Convoquerait la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles en 1994, en lui fixant les objectifs suivants : UN )أ( تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية:
    En quatrième lieu, la délégation chinoise soutient le Plan d'action et la Stratégie adoptés à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles. UN رابعــا، إن الوفــد الصينــي يؤيــد خطــة عمل واستراتيجية يوكوهاما اللتين اعتمدهما المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Dans le cadre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, un travail appréciable a déjà été accompli, comme le souligne clairement le rapport sur la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles. UN وفي إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية تم إنجاز عمل مهم فعلا، كما يعﱢبر عن ذلك بوضوح تقرير المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    En fait, la communauté internationale s'est longuement penchée sur les catastrophes naturelles pendant la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles qui s'est tenue à Yokohama, au Japon, au début de cette année. UN وفي الواقع. فإن المجتمع الدولي أولى للكوارث الطبيعية عناية كبيرة أثناء انعقاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية المعقود في يوكوهاما، في اليابان، في أوائل هذا العام.
    À sa 3e séance, le 18 mars, le Comité préparatoire de la Conférence mondiale sur le prévention des catastrophes naturelles a décidé d'adopter les modalités ci-après en vue de la participation des organisations non gouvernementales à la Conférence mondiale sur le prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : UN قررت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، في جلستها الثالثة المعقودة في ١٨ آذار/مارس، اعتماد اﻹجراءات التالية لاشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد