La mesure que l'Assemblée générale est appelée à prendre est énoncée au paragraphe 12 plus bas. | UN | يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 12 من هذا التقرير. |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre | UN | جيم - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre | UN | رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont indiquées au paragraphe 11 du présent rapport. | UN | ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 11 من التقرير. المحتويات الفصل |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. | UN | ويرد في الفرع رابعا من هذا التقرير، الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée dans la section III du rapport. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Mesure que l'Assemblée générale est appelée à prendre | UN | الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre figurent dans la section III. | UN | ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV. | UN | ويرد في الفرع رابعا الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
La section IV du présent rapport expose les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre. | UN | ويرد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre | UN | الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه |
Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre | UN | رابعا - الإجراء الذي ينبغي للجمعية العامة اتخاذه |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre IV du présent rapport. | UN | يرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الجزء رابعا من هذا التقرير. |
Les décisions que l’Assemblée générale devra prendre sont énoncées au paragraphe 33 du rapport. | UN | ويرد اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة ٣٣ من التقرير. |
La décision que l’Assemblée générale devra prendre est exposée au paragraphe 24 du présent rapport. | UN | ويرد اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة ٤٢ من التقرير. |
Les mesures que l’Assemblée générale devra prendre sont les suivantes : | UN | ٣ - واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه هو كالتالي: |
Les décisions que l’Assemblée générale devra prendre sont les suivantes : | UN | ٣ - واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه هو كالتالي: |
X. Décision que l’Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-troisième session | UN | عاشرا - اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين |
La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre figure au paragraphe 22 du rapport. | UN | وأضاف أن الإجراء الذي ينبغي للجمعية العامة اتخاذه يرد في الفقرة 22 من التقرير. |
La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre est énoncée au paragraphe 6 du rapport. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 6 من التقرير. |
L'Assemblée générale doit prendre une décision concernant ce qu'il convient de faire du solde inutilisé. | UN | أما اﻹجراء الذي تعين على الجمعية العامة اتخاذه فهو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به. |
6. En ce qui concerne le financement de la MINURSO, l'Assemblée générale devra décider, à sa cinquante et unième session, de déduire des futures contributions des États Membres le solde inutilisé d'un montant de 19 392 900 dollars (montant net : 16 687 100 dollars) correspondant à la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. | UN | ٦ - إن اﻹجراء الذين يتعين على الجمعية العامة اتخاذه بشأن تمويل البعثة هو أن تقرر قيـد الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليــه ٩٠٠ ٣٩٢ ١٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٧ ١٦ دولار( عن الفترة الممتدة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بخصمه مما يتقرر عليها من اشتراكات في المستقبل. |
Les décisions attendues de l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 24 du rapport. | UN | ويرد بيان الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 24 من التقرير. |
En ce qui concerne le financement de la Force, l’Assemblée générale doit décider de l’usage qui doit être fait du solde inutilisé d’un montant brut de 6 895 700 dollars (montant net : 6 310 400 dollars) correspondant à la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. | UN | واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(. |
C. Points sur lesquels l'Assemblée générale est appelée à se prononcer | UN | جيم - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه |