Document de travail contenant le projet de recommandation générale sur l'article 12 | UN | ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية |
Cela renforcerait la position exprimée par le Comité dans son Observation générale sur l'article 4. | UN | وإن هذا سيعزز الموقف المعبر عنه من طرف اللجنة في ملاحظتها العامة بشأن المادة 4. |
À sa dix-neuvième session, le Comité a décidé que le Secrétariat devrait soumettre le projet de recommandation générale sur l’article 12 de la Convention ainsi que les propositions d’amendement. | UN | ووافقت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، على أن تقدم اﻷمانة العامة نص مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية مشفوعا بمقترحات من أجل التعديل. |
6. Suite donnée à la journée de débat général sur l'article 12 et préparation de la deuxième journée de débat général. | UN | 6- متابعة يوم المناقشة العامة بشأن المادة 12 والتحضير لليوم الثاني للمناقشة العامة. |
Les groupes de travail sur une recommandation générale relative à l'article 2 de la Convention et les femmes migrantes informeront le Comité des progrès accomplis. | UN | وسوف تُطلع فرقتا العمل المعنيتان بإعداد التوصيات العامة بشأن المادة 2 وبشأن النساء المهاجرات اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم. |
Projet de recommandation générale concernant l’article 12 | UN | مشروع التوصية العامة بشأن المادة ٢١ |
Les groupes de travail chargés d'élaborer une recommandation générale sur les femmes migrantes et une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informeront le Comité des progrès accomplis. | UN | وسوف تقوم فرقتا العمل المعنيتان بإعداد التوصية العامة بشأن النساء المهاجرات والتوصية العامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم. |
À sa trente-deuxième session, le Comité sera saisi d'éléments qui lui permettront de faire une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention, et qui auront été rassemblés par l'équipe spéciale du Comité. | UN | وسوف تعرض على اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين عناصر التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة. |
Les membres de l'équipe spéciale de travail chargée d'établir une recommandation générale sur l'article 2 ont fait le point de l'état d'avancement de leurs travaux. | UN | 405 - قدم أعضاء فرقة العمل المعنية بالتوصية العامة بشأن المادة 2 تقريرا عن آخر ما توصلوا إليه في عملهم. |
Le Comité rédige actuellement une recommandation générale sur l’article 12 de la Convention (les femmes et la santé), qui devrait traiter de la question des mutilations génitales féminines. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بإعداد التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية )المرأة والصحة(، ومن المتوقع أن تتناول هذه التوصية مسألة ختان اﻹناث. |
84. Mme MEDINA QUIROGA partage l'opinion de M. Kretzmer pour ce qui est des difficultés que présentent les observations générales du Comité pour les nouveaux membres, elle—même éprouvant des difficultés, notamment à l'égard de l'observation générale sur l'article 3. | UN | ٤٨- السيدة مدينا كيروغا أيدت رأي السيد كريتزمير فيما يتعلق بالصعوبات التي تسببها الملاحظات العامة للجنة لﻷعضاء الجدد، وقالت إنها نفسها تجد صعوبات، وبخاصة فيما يتعلق بالملاحظة العامة بشأن المادة ٣. |
Recommandation générale sur l'article 2 | UN | التوصيات العامة بشأن المادة 2 |
24. A la 1ère séance, le 13 octobre 1997, le Président—Rapporteur du Groupe de travail a ouvert le débat général sur l'article 7. | UN | ٤٢- في الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح الرئيس - المقرر للفريق العامل المناقشات العامة بشأن المادة ٧. |
114. A la 5ème séance plénière, le 15 octobre 1997, le Président—Rapporteur du Groupe de travail a ouvert le débat général sur l'article 19. | UN | ٤١١- في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح رئيس - مقرر الفريق العامل المناقشة العامة بشأن المادة ٩١. |
119. A la 5ème séance plénière, le 15 octobre 1997, le Président—Rapporteur du Groupe de travail a ouvert le débat général sur l'article 19 bis. | UN | ٩١١- في الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، افتتح رئيس - مقرر الفريق العامل المناقشة العامة بشأن المادة ٩١ مكرراً ١. |
Le Comité a adopté la recommandation générale numéro 26 sur les travailleurs migrants de sexe féminin, mais il a encore du retard à rattraper en ce qui concerne un projet de recommandation générale relative à l'article 2. | UN | 21 - ومضت تقول إن اللجنة قد اعتمدت التوصية العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات، ولكنها ما زالت متأخرة في عملها في مشروع التوصية العامة بشأن المادة 2. |
Recommandation générale relative à l'article 2 | UN | التوصية العامة بشأن المادة 2 |
Les membres des groupes de travail sur une recommandation générale relative à l'article 2, et sur les femmes migrantes, ont fait le point sur les progrès accomplis et indiqué les calendriers arrêtés pour le travail à accomplir à la prochaine session. | UN | 444 - أفاد أعضاء فرقتي العمل المعنيتين بإعداد التوصيات العامة بشأن المادة 2 وبشأن النساء المهاجرات اللجنة بما استجد من تقدم في عملهم، وحددوا الأطر الزمنية للعمل المطلوب إنجازه بحلول موعد انعقاد الدورة التالية. |
Dans sa recommandation générale concernant l'article 4 de la Convention, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a rappelé que < < les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | وقد أشارت اللجنة، في توصيتها العامة بشأن المادة 4 من الاتفاقية، إلى أن " أحكام المادة 4 ملزِمة بطبيعتها. |
À sa trente-troisième session, le Comité sera saisi des éléments d'une recommandation générale concernant l'article 2 de la Convention, établis par l'Équipe spéciale du Comité. | UN | وسوف تعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، عناصر التوصية العامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، التي أعدتها فرقة العمل التابعة للجنة. |
2. Recommandation générale concernant l'article 4 1) de la Convention | UN | 2 - التوصية العامة بشأن المادة 4 (1) من الاتفاقية |
6. Suite donnée à la journée de débat général consacrée à l'article 12 et préparatifs de la deuxième journée de débat général prévue pour la session d'automne 2010. | UN | 6- متابعة ليوم المناقشة العامة بشأن المادة 12 من الاتفاقية، والتحضير ليوم المناقشة العامة الثاني للدورة المزمع عقدها في خريف عام 2010. |