II. Coopération entre le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | ثانياً - التعاون بين الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض |
En février 2010, le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée créé par la résolution 59/24 a tenu sa deuxième réunion. | UN | وفي شباط/فبراير 2010، عُقِد الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح باب العضوية غير الرسمي المخصَّص، المُنشأ بموجب القرار 59/24. |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Le Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé du suivi des questions inscrites dans le Document final doit poursuivre ses travaux. | UN | ويجب استمرار عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية. |
273. Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique [décision 2001/24 du Conseil économique et social] | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale | UN | فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية |
Recommandations du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | مرفق توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies et l'expansion | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies et l'expansion du Conseil de sécurité | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة واللجنة المعنية بتوسيع عضوية مجلس الأمن |
Sous-Groupe technique du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique | UN | الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية |
Collaboration du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique avec le Secrétariat | UN | التعاون بين الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية والأمانة العامة |
Le représentant de Malte fait une déclaration, au nom du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique. | UN | وأدلى ممثل مالطة ببيان باسم الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية. |
I. Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique | UN | أولا - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لاستعراض تنفيذ الاتفاقية |
Prorogation du mandat du Groupe de travail à composition non | UN | تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني |
Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d'étudier les questions relatives à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale [résolution 63/111 de l'Assemblée générale] | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية غير الرسمي المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري [قرار الجمعية العامة 63/111] |
D. Groupe de travail intersessions à composition non limitée | UN | دال - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعقود فيما بين الدورات |
Le Président du Conseil économique et social s'adresse au Groupe de travail ouvert. | UN | ألقى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي كلمة أمام الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Le projet d'organisation des travaux du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles a été établi sur la base des consultations officieuses tenues par le Bureau de la Commission du développement durable. | UN | وضع التنظيم المقترح ﻷعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي يتخلل الدورات، المخصص للمسائل القطاعية، على أساس مشاورات غير رسمية أجراها مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية |
Accueillant avec satisfaction le processus engagé par le Groupe de travail de session à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, | UN | وإذ ترحب بالعملية التي شرع فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقد أثناء الدورة والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
Pour 1998, le Secrétaire général a proposé la tenue de deux autres réunions de groupes d'experts et d'une réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée, pour lesquelles les ressources nécessaires se monteraient à 272 300 dollars. | UN | أما بالنسبة لعام ١٩٩٨ فقد اقترح اﻷمين العام عقد اجتماعين إضافيين ﻷفرقة الخبراء واجتماع واحد للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح باب العضوية. |
Groupe de travail ad hoc à composition non limitée sur un agenda pour le développement | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية |