ويكيبيديا

    "العامل المنشأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de travail créé
        
    • de travail constitué
        
    • de travail établi
        
    • de travail de
        
    • de travail chargé
        
    • DE TRAVAIL CRÉÉ EN
        
    • de travail du
        
    • travail chargé d'
        
    Rapport du Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان
    Ces questions doivent être examinées en détail par le Groupe de travail créé en vue d'étudier les moyens de renforcer cet organe. UN ومما يكتسي الأهمية أن يخضع تحليل هذه المسائل للدراسة في الفريق العامل المنشأ لاستعراض تنشيط أعمال هذه الهيئة.
    GROUPE de travail créé PAR LA RÉSOLUTION 51/210 DE L’ASSEMBLÉE UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    99. Le Comité a convenu que la question serait examinée de manière plus approfondie à la session en cours par le groupe de travail constitué en séance plénière. UN ووافقت اللجنة على مواصلة مناقشة هذه المسألة خلال الدورة الحالية من جانب الفريق العامل المنشأ خلال الجلسة العامة.
    II. GROUPE de travail établi CONFORMÉMENT À LA RÉSOLUTION 1995/32 DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME UN ثانياً- الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32
    Il est difficile pour le Comité plénier d'examiner en détail toutes les listes de points à discuter pour cinq ou six pays : il est donc essentiel de pouvoir compter sur le groupe de travail de l'article 40. UN وقال إن اللجنة ككل، تجد من الصعب عليها أن تتناول بالعمق المطلوب، جميع قوائم المسائل الخاصة بخمسة أو ستة بلدان. ولذا فمن اﻷساسي في رأيه، الاعتماد على الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤.
    Le groupe de travail chargé des réformes a proposé que le personnel gouvernemental soit guidé par les objectifs fixés dans ce domaine. UN 19 - وقال إن الفريق العامل المنشأ لقيادة تلك الإصلاحات اقترح ضرورة أن يسترشد موظفو الحكومة بتلك الأهداف.
    GROUPE de travail créé PAR LA RÉSOLUTION 51/210 DE L’ASSEMBLÉE UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة
    Nous sommes convaincus que le débat en cours au sein du groupe de travail créé à cette fin continuera et qu'il aboutira aux résultats espérés. UN ونأمل أن تستمر المناقشة الجارية في الفريق العامل المنشأ لهذا الغرض وأن تحقق النتائج المرجوة.
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنــة حقــوق
    Rapport du Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des droits UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنــة حقــوق
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Elle appuie activement l'élaboration d'instruments de portée mondiale sur le terrorisme dans le cadre du groupe de travail créé à cette fin par l'Assemblée générale. UN وتؤيد النرويج بصورة فعالة وضع صكوك عالمية بشأن الإرهاب في الفريق العامل المنشأ لهذا الغرض في الجمعية العامة.
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des droits de l'homme UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    Groupe de travail créé conformément à la résolution 1995/32 de la Commission des UN الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان
    1. Les communications présentées en vertu du Protocole facultatif sont examinées par le Comité et par son groupe de travail constitué conformément à l'article 89 en séance privée. UN 1- تبحث اللجنة وفريقها العامل المنشأ عملاً بالمادة 89 البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    115. Le Groupe de travail constitué en application de la résolution 46/55 de l'Assemblée générale a examiné plus avant la question de l'immunité d'exécution. UN 115- ونوقشت كذلك مسألة التنفيذ في الفريق العامل المنشأ عملاً بقرار الجمعية العامة 46/55.
    Il a été décidé d'inclure un représentant des institutions nationales de défense des droits de l'homme accréditées auprès du Comité international de coordination dans le groupe de travail établi pour élaborer et présenter un projet de texte de convention. UN وتقرر ضم ممثل من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المعتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية في الفريق العامل المنشأ لإعداد وتقديم نص مشروع اتفاقية.
    25. M. KLEIN estime que le groupe de travail de l'article 40 remplit une fonction indispensable. UN ٥٢- السيد كلاين قال إن الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤ له وظيفة لا يمكن الاستغناء عنها.
    Création d'un groupe de travail chargé d'examiner certains aspects des activités du Comité UN ألف - الفريق العامل المنشأ لاستعراض بعض جوانب أعمال اللجنة
    Le secrétariat a aussi aidé à mettre en place les dispositions nécessaires pour le nouveau groupe de travail du captage et du stockage du carbone. UN وقدمت الأمانة المساعدة أيضاً في تنفيذ الأحكام المتعلقة بالفريق العامل المنشأ حديثاً المعني باحتجاز الكربون وتخزينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد