Cette constatation est conforme à la tendance relevée pour ce qui concerne les rapports du Secrétaire général soumis à l'Assemblée générale. | UN | وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي لوحظ فيما يتعلق بتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة. |
Rapports du Secrétaire général soumis en application des résolutions 49/35 C, D, F et G de l’Assemblée générale, en date du 9 décembre 1994, à savoir : | UN | تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٤٩/٣٥ جيم، دال، واو، وزاي، المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، وهي على التوالي: |
Contribution aux rapports du Secrétaire général présentés au Conseil de sécurité | UN | المدخلات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن |
Un nouveau site présente un intérêt particulier pour le Comité de l'information, parce qu'il présente des informations de fond sur les travaux du Comité et de son bureau, ses membres et la documentation, y compris les rapports du Secrétaire général présentés lors de ses quatre dernières sessions. | UN | ومن المواقع التي تهم لجنة الإعلام بصفة خاصة موقع جديد يضم معلومات أساسية عن عمل اللجنة ومكتبها وعضويتها ووثائقها، بما في ذلك تقارير الأمين العام المقدمة إلى الدورات الأربع الأخيرة. |
Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information, | UN | وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام، |
Prenant note de tous les rapports présentés par le Secrétaire général à la quinzième session du Comité de l'information, | UN | وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الدورة الخامسة عشرة للجنة اﻹعلام، |
Ayant examiné les rapports que le Secrétaire général lui a présentés en application de ses résolutions 48/40 E, 48/40 H et 48/40 J du 10 décembre 1993 et 49/35 C du 9 décembre 1994, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقراراتها 48/40 هاء() و 48/40 حاء() و 48/40 ياء() المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1993، و 49/35 جيم() المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |
1996 : Rapports du Secrétaire général soumis en application des résolutions 50/28 C, D, F et G de l’Assemblée générale, en date du 6 décembre 1995, à savoir : | UN | ١٩٩٦: تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٥٠/٢٨ جيم، دال، واو، وزاي، المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وهي على التوالي: |
Rapports du Secrétaire général soumis en application des résolutions 56/54, 55, 57 et 58 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, à savoir respectivement : | UN | 2002: تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة 56/54، و 55 و 57 و 58 المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر وهي على التوالي: |
Rapports du Secrétaire général soumis en application des résolutions 55/125, 55/126, 55/128 et 55/129 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 2000, à savoir respectivement : | UN | تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة 55/125 و 55/126 و 55/128 و 55/129، المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، وهي على التوالي: |
Rapports du Secrétaire général soumis en application des résolutions 56/54, 56/55, 56/57 et 56/58 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, à savoir respectivement : | UN | تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة 56/54، و 56/55 و 56/57 و 56/58 المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 وهي على التوالي: |
Rapports du Secrétaire général soumis en application des résolutions 57/119, 57/120, 57/122 et 57/123 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 2002, à savoir respectivement : | UN | تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة 57/119، و 57/120 و 57/122 و 57/123 المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2002 وهي على التوالي: |
Nombre et pourcentage de rapports du Secrétaire général présentés en 2013 au Conseil économique et social et à ses commissions techniques qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes | UN | عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في عام 2013 التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية |
Nombre et répartition par organe, en pourcentage, des rapports du Secrétaire général présentés au Conseil économique et social et à ses commissions techniques qui tiennent compte | UN | عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية |
Rappelant les conclusions des rapports du Secrétaire général présentés cette année, l'intervenant insiste sur trois points essentiels. | UN | 58 - ومضى يقول، في معرض إشارته إلى تقارير الأمين العام المقدمة هذه السنة، إنه يشدد على ثلاث نقاط أساسية. |
C'est pour cette raison que la somme des documents attribués aux différentes commissions dans le tableau ne correspond pas au nombre total de rapports que le Secrétaire général a présentés à l'Assemblée. | UN | لذلك فإن التوزيع حسب اللجنة لا يتطابق مع العدد الإجمالي لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة. |
Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité de l'information, | UN | وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام، |
Prenant acte de tous les rapports que le Secrétaire général a présentés au Comité à sa dix-huitième session, | UN | وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الثامنة عشرة، |
Nombre et pourcentage de rapports du Secrétaire général à l'Assemblée | UN | عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تشمل منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية |
Ayant examiné les rapports que le Secrétaire général lui a présentés en application de ses résolutions 48/40 E A/49/440. , 48/40 H A/49/442. et 48/40 J A/49/443. du 10 décembre 1993 et 49/35 C A/50/451. | UN | وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقراراتها ٨٤/٠٤ هاء)١٨( و ٨٤/٠٤ حاء)١٩( و ٨٤/٠٤ ياء)٢٠( المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، و ٩٤/٥٣ جيم المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١)٢١(، |
À sa vingt-septième session, le Conseil a examiné la recommandation du Comité des programmes et des budgets, qui est basée sur les propositions du Directeur général présentées dans le document IDB.27/3, et a adopté la décision IDB.27/Dec.6. | UN | ونظر المجلس خلال دورته الرابعة والعشرين، في توصية لجنة البرنامج والميزانية استناداً إلى اقتراحات المدير العام المقدمة في الوثيقة IDB.27/3 واعتمد المقرر م ت ص-27/م-6. |
Le Comité consultatif recommande que, sous réserve des recommandations figurant dans les paragraphes ci-dessus, l'Assemblée générale approuve les propositions du Secrétaire général énoncées au chapitre 34 (Sûreté et sécurité) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 85 - رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام المقدمة في إطار الباب 34، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
1992 : Rapports du Secrétaire général relatifs aux résolutions respectives de l'Assemblée générale 46/46 D à K du 9 décembre 1991 : | UN | ١٩٩٢ : تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٤٦/٤٦ دال الى كاف المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، على التوالي: |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports du Secrétaire général au Comité spécial des opérations de maintien de la paix; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛ |