Cadre général de la protection de toutes les personnes contre la torture et les | UN | الإطار العام لحماية جميع الأشخاص من التعذيب أو المعاملـة أو العقوبـة |
Cadre général de la protection du droit de se marier et de fonder une famille sur | UN | الإطار العام لحماية الحق في التزوج وإنشاء أسرة على أساس من الرضا التام |
Cadre général de la protection des droits fondamentaux de l'homme | UN | الإطار العام لحماية حقوق الإنسان الأساسية |
Cette Commission constitue une pièce centrale du système général de protection des droits de l'homme dans le pays. | UN | وتعتبر هذه اللجنة عصب النظام العام لحماية حقوق اﻹنسان في بيرو. |
III. CADRE JURIDIQUE GENERAL DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME | UN | ثالثا - اﻹطار القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان |
Cadre général de la protection des droits fondamentaux de toutes les personnes | UN | الإطار العام لحماية الحقوق الأساسية لجميع الأشخاص |
Cadre général de la protection du droit à la reconnaissance de la personnalité juridique dans des conditions d'égalité | UN | الإطار العام لحماية الحق في الاعتراف المتساوي أمام القانون |
Cadre général de la protection du droit à la liberté et à la sécurité de la personne | UN | الإطار العام لحماية الحق في الحرية والأمن الشخصي |
Cadre général de la protection de toutes les personnes contre la torture et les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | الإطار العام لحماية جميع الأشخاص من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Cadre général de la protection de l'intégrité de toutes les personnes | UN | الإطار العام لحماية السلامة الشخصية لجميع الأشخاص |
Cadre général de la protection du droit de se marier et de fonder une famille sur la base du libre et plein consentement | UN | الإطار العام لحماية الحق في التزوج وإنشاء أسرة على أساس من الرضا التام الذي لا إكراه فيه |
Les droits des femmes sont pris en compte dans le cadre général de la protection des droits humains. | UN | ويتم النظر في حقوق المرأة ضمن الإطار العام لحماية حقوق الإنسان. |
Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme | UN | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme | UN | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
CADRE JURIDIQUE général de la protection DES DROITS DE L'HOMME | UN | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
II. Cadre général de la protection et du renforcement des droits de l'homme. | UN | الفرع الثاني: الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
Cadre général de la protection et de la promotion des droits de l'homme | UN | الإطار العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها |
l'évolution de la vie politique et administrative du pays, le cadre général de protection et de promotion des droits de l'homme ; | UN | تطور الحياة السياسية والإدارية في البلد، والإطار العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها؛ |
Cadre juridique général de protection des droits de l'homme | UN | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |
III. CADRE JURIDIQUE GENERAL DE LA PROTECTION DES DROITS | UN | ثالثا- اﻹطار القانوني العام لحماية حقوق اﻹنسان ١٧-٣٤١ ٩١ |
Section 2: Cadre juridique général pour la protection des principes relatifs aux droits de l'homme | UN | القسم الثاني: الإطار القانوني العام لحماية مبادئ حقوق الإنسان وحرياته الأساسية في مصر. |
III. Cadre général pour la promotion et la protection des droits de la personne 85-163 26 | UN | ثالثاً - الإطار العام لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها 85-163 31 |
Des efforts considérables sont déployés pour protéger les témoins, mais ils restent invisibles. | UN | والجهود التي يبذلها المدعي العام لحماية شهوده جهود مهمة لكنها غير مرئية. |
Source : Fonds public pour la protection de l'enfance de Republika Srpska. | UN | مصدر البيانات: الصندوق العام لحماية الطفل بجمهورية صربسكا |
Cadre juridique d'ensemble de protection des droits de l'homme | UN | الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان |