ويكيبيديا

    "العام مؤرخ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général daté du
        
    • général en date du
        
    J. Nouveau rapport du Secrétaire général daté du 28 mars 1990 73 UN ياء - تقرير اضافي من اﻷمين العام مؤرخ في ٨٢ آذار/مارس ٠٩٩١
    C. Communication datée du 10 août 1995 et rapport du Secrétaire général daté du 8 août 1995144 UN رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ وتقرير لﻷمين العام مؤرخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥
    C. Communication datée du 10 août 1995 et rapport du Secrétaire général daté du 8 août 1995 UN جيم - رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ وتقرير لﻷمين العام مؤرخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥
    Dans un rapport au Secrétaire général, en date du 14 juillet 1998, la Commission économique des Nations Unies pour l’Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a indiqué que des efforts considérables avaient été déployés dans la région pour encourager l’utilisation d’engins de pêche permettant d’éviter les captures fortuites de dauphins et de tortues. UN جيم - المعلومات المقدمة من أجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها وبرامجها ٠٨١ - أفادت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تقرير إلى اﻷمين العام مؤرخ ٤١ تموز/يوليه ٨٩٩١، بأنه تم في المنطقة توجيه استثمارات ضخمة صوب استحداث عدة صيد تساعد على تفادي المصيد العرضي من الدلفين والترسة.
    À ce jour, le Conseil de sécurité n'a pas donné suite à la demande du Secrétaire général en date du 19 septembre 1993 (S/26468) tendant à étendre au territoire croate l'autorité concernant l'utilisation de cette force. UN ولم يستجب مجلس اﻷمن بعد لطلب من اﻷمين العام مؤرخ ٩١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26468) لتوسيع نطاق هذه السلطة لتشمل أراضي كرواتيا.
    Rapport intérimaire du Secrétaire général daté du 15 août (S/21536 et Corr. 1) sur l'application de la résolution 661 (1990) du Conseil de sécurité. UN تقرير مؤقت لﻷمين العام مؤرخ ٥١ آب/أغسطس ٠٩٩١ S/21536 and Corr.1)( بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٦٦ )٠٩٩١(.
    Rapport complémentaire du Secrétaire général, daté du 25 août (S/21641), sur l'application de la résolution 661 (1990) du Conseil de sécurité. UN تقرير اضافي لﻷمين العام مؤرخ ٥٢ آب/أغسطس )S/21641( بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٦٦ )٠٩٩١(.
    Rapport de situation du Secrétaire général daté du 6 septembre (S/21715) sur l'application de la résolution 661 (1990) du Conseil de sécurité. UN تقرير مرحلي لﻷمين العام مؤرخ ٦ أيلول/سبتمبر (S/2l7l5) عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٦٦ )٠٩٩١(.
    Rapport spécial du Secrétaire général daté du 29 novembre (S/23255) sur la FINUL. UN تقرير خاص لﻷمين العام مؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/23255( عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Rapport complémentaire du Secrétaire général daté du 3 mars (S/23672), présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité. UN تقرير لاحق من اﻷمين العام مؤرخ ٣ آذار/مارس )S/23672( مقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢(.
    Nouveau rapport du Secrétaire général daté du 24 avril (S/23844), présenté conformément à la résolution 749 (1992) du Conseil de sécurité. UN تقرير لاحق من اﻷمين العام مؤرخ ٢٤ نيسان/ابريل (S/23844) مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢(.
    Nouveau rapport du Secrétaire général, daté du 12 mai (S/23900), présenté en application de la résolution 749 (1992) du Conseil de sécurité. UN تقرير لاحق من اﻷمين العام مؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٢ (S/23900)، مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢(.
    Nouveau rapport du Secrétaire général daté du 14 octobre (S/26581) fournissant des informations concernant l'application des recommandations de la Commission de la vérité. UN تقرير لاحق لﻷمين العام مؤرخ ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/26581)، يقدم معلومات عن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق.
    Rapport intérimaire du Secrétaire général daté du 12 septembre 2003 (S/2003/888) sur la prévention des conflits armés, présenté en application de la résolution 55/281 de l'Assemblée générale, en date du 1er août 2001. UN تقرير مؤقت من الأمين العام مؤرخ 12 أيلول/ سبتمبر (S/2003/888) بشأن منع نشوب الصراعات مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/281 المؤرخ 1 آب/أغسطس 2001.
    Rapport d'étape du Secrétaire général daté du 25 septembre (S/1999/1008) sur l'application des recommandations figurant dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN تقرير مرحلي للأمين العام مؤرخ 25 أيلول/سبتمبر ((S/1999/1008 عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Il a noté qu'un rapport du Secrétaire général, daté du 5 août 1994, intitulé " Mise en place d'un système transparent efficace en matière d'obligation redditionnelle et de responsabilité " 2 était en cours d'examen. UN ولوحظ أن تقرير لﻷمين العام مؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمعنون " إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية " )٢(.
    Nouveau et dernier rapport du Secrétaire général, daté du 28 mars, sur l'application de la résolution 435 (1978) du Conseil de sécurité relative à la question de Namibie, marquant l'accession de la Namibie à l'indépendance les 20 et 21 mars 1990. UN تقرير اضافي ونهائي من اﻷمين العام مؤرخ في ٨٢ آذار/مارس عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٥٣٤ )٨٧٩١( بشأن مسألة ناميبيا إيذانا بانتقال ناميبيا الى الاستقلال في ٠٢/١٢ آذار/مارس ٠٩٩١.
    Rapport du Secrétaire général daté du 20 octobre (S/20911), présenté en application de la résolution 43/20 de l'Assemblée générale, en date du 3 novembre 1988. UN تقرير لﻷمين العام مؤرخ في ٠٢ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/20911) مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٣٤/٠٢ المؤرخ في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٨٩١.
    Nouveau rapport du Secrétaire général en date du 14 novembre (S/20967), sur l'application de la résolution 435 (1978) du Conseil de sécurité relative à la question de Namibie. UN تقرير اضافي من اﻷمين العام مؤرخ في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر )S/20967( عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٥٣٤ )٨٧٩١( بشأن مسألة ناميبيا.
    Deuxième rapport du Secrétaire général en date du 30 juin (S/1995/533), présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, fournissant des renseignements à jour sur les arrangements concernant le siège du Tribunal international pour le Rwanda et son financement. UN تقرير ثان لﻷمين العام مؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه (S/1995/533) مقدم عملا بالفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٩٥٥ )١٩٩٤(، يقدم معلومات مستكملة فيما يتعلق بالترتيبات الجاري اتخاذها بالنسبة الى مقر المحكمة الدولية لرواندا وتمويلها.
    Rapport du Secrétaire général en date du 9 juillet (S/1995/552) sur la suite donnée au paragraphe 6 de la résolution 997 (1995) du Conseil de sécurité, dressant le bilan de la mission de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Rwanda et dans les États voisins et fournissant des informations sur la réponse des pays voisins à la proposition de déployer des observateurs militaires des Nations Unies sur leurs territoires respectifs. UN تقرير لﻷمين العام مؤرخ ٩ تموز/يوليه (S/1995/5/552) بشأن تنفيذ الفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ٩٩٧ )١٩٩٥(، فيما يتعلق بنتائج بعثة المبعوث الخاص لﻷمين العام الى رواندا والبلدان المجاورة، يقدم معلومات بشأن رد البلدان المجاورة على النشر المقترح لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في أراضيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد