ويكيبيديا

    "العام والمستشار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général et du Conseiller
        
    • général et le Conseiller
        
    • général et Conseiller
        
    • général adjoint et Conseiller
        
    La Jamahiriya faisait preuve d'esprit de coopération afin de parvenir à des accommodements avec les États-Unis et sa délégation était prête à accepter les bons offices du Secrétaire général et du Conseiller juridique. UN وقال إن الجماهيرية العربية الليبية تبدي استعدادها للتعاون من أجل التوصل إلى اتفاق مع الولايات المتحدة. وذكﱠر اللجنة بأن وفده مستعد لقبول مساعي اﻷمين العام والمستشار القانوني الحميدة.
    iii) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique aux réunions et aux conférences convoquées par l'Organisation ou parrainées par des gouvernements et des institutions internationales; UN ' ٣` تمثيل اﻷمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة أو التي تعقد برعاية الحكومات والمؤسسات الدولية؛
    iii) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique aux réunions et aux conférences convoquées par l'Organisation ou parrainées par des gouvernements et des institutions internationales; UN ' ٣` تمثيل اﻷمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة أو التي تعقد برعاية الحكومات والمؤسسات الدولية؛
    La délégation canadienne estime légitime que le Secrétaire général et le Conseiller juridique aient la possibilité de s'exprimer sur la question. UN ومن رأي الوفد الكندي أن ثمة شرعية لتمكين الأمين العام والمستشار القانوني من النقاش حول هذه المسألة.
    Toutefois, la délégation de Russie avait quelques difficultés à accepter certaines recommandations, notamment pour ce qui était du rôle prévu pour le Secrétaire général et le Conseiller juridique. UN ومع ذلك، يتعذر على وفده قبول بعض التوصيات، لا سيما فيما يتعلق بالدور المتصور لﻷمين العام والمستشار القانوني.
    Représentant du Secrétaire général et Conseiller régional pour les activités humanitaires dans la région des Grands Lacs Opération Survie au Soudan UN ممثل اﻷمين العام والمستشار للشؤون اﻹنسانية اﻹقليمية لمنطقة البحيرات الكبرى، عملية شريان الحياة للسودان
    La Jamahiriya arabe libyenne était disposée à résoudre ces problèmes par le dialogue avec le pays hôte ou grâce aux bons offices du Secrétaire général et du Conseiller juridique. UN والجماهيرية العربية الليبية على استعداد لحل هذه المشاكل عن طريق فتح حوار مع البلد المضيف أو من خلال المساعي الحميدة لﻷمين العام والمستشار القانوني.
    Malgré les nombreuses demandes et démarches faites avant et après la saisie des fonds auprès du Gouvernement et malgré les interventions du Commissaire général et du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, les fonds n'ont pas été restitués. UN وعلى الرغم من الطلبات العديدة التي وجهت إلى الحكومة قبل وبعد حجز الأموال والاحتجاجات على قيامها بذلك، ورغما عن تدخلات المفوض العام والمستشار القانوني للأمم المتحدة، لم يتم إرجاع هذه الأموال.
    xiv) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique aux réunions et conférences organisées par l'ONU ou sous l'égide de gouvernements, d'organisations intergouvernementales ou d'autres institutions internationales; UN ' 14` تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛
    iii) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique aux réunions et conférences organisées par l'Organisation ou sous l'égide de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux ou d'autres institutions internationales; UN ' 3` تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛
    xiv) Représentation du Secrétaire général et du Conseiller juridique aux réunions et conférences organisées par l'ONU ou sous l'égide de gouvernements, d'organisations intergouvernementales ou d'autres institutions internationales; UN ' 14` تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, Stephen Mathias, a prononcé un discours d'ouverture au nom du Secrétaire général et du Conseiller juridique de l'ONU. UN وأدلى ستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، بملاحظات استهلالية باسم الأمين العام والمستشار القانوني للأمم المتحدة.
    Les membres du Conseil ont loué le Secrétaire général et le Conseiller spécial pour leurs efforts et ont dénoncé la force excessive employée dans la répression des manifestations. UN وأثنى أعضاء المجلس على الأمين العام والمستشار الخاص لجهودهما وشجبوا استخدام القوة المفرط لقمع المظاهرات.
    Les membres du Conseil ont félicité le Secrétaire général et le Conseiller spécial de leurs efforts, et se sont déclarés préoccupés par la violence de la situation. UN وأثنى أعضاء المجلس على الأمين العام والمستشار الخاص كليهما لما بذلاه من جهود، وأعربوا عن القلق إزاء ما يشهده الوضع من عنف.
    58. Le Comité a loué le Secrétaire général et le Conseiller juridique de leurs efforts en la matière. Il a également approuvé les initiatives envisagées par le Groupe de travail. UN ٥٨ - وأثنت اللجنة على جهود اﻷمين العام والمستشار القانوني في هذه المسألة، كما أيدت المبادرات التي ناقشها الفريق العامل.
    i) Représenter le Secrétaire général et le Conseiller juridique aux réunions et conférences organisées par l'Organisation ou sous l'égide de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux ou d'autres institutions internationales; UN `1 ' تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛
    a. Représenter le Secrétaire général et le Conseiller juridique aux réunions organisées par l’Organisation ou sous l’égide de gouvernements ou d’organismes internationaux; UN أ - تمثيل اﻷمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة أو التي تعقد برعاية الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية اﻷخرى؛
    a. Représenter le Secrétaire général et le Conseiller juridique aux réunions organisées par l'ONU ou sous l'égide de gouvernements ou d'organismes internationaux; UN أ - تمثيل اﻷمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة أو التي تعقد برعاية الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية اﻷخرى؛
    Représentant du Secrétaire général et Conseiller régional pour les activités humanitaires dans la région des Grands Lacs UN ممثل اﻷمين العام والمستشار اﻹنساني اﻹقليمي لمنطقة البحيرات الكبرى
    Représentant du Secrétaire général et Conseiller régional pour les activités humanitaires dans la région des Grands Lacs UN ممثل اﻷمين العام والمستشار اﻹقليمي للشؤون اﻹنسانية لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique a répondu aux questions soulevées par le Comité à sa 5e séance. UN ورد وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على الأسئلـــة التي أثارتهـــا اللجنـــة في جلستها الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد