Mes enfants, le règne de ma famille, et vous, ma chère amie. | Open Subtitles | اطفالي , وحكم عائلتي وانتِ ياصديقتي العزيزه |
La paix demande de faire des compromis, ce qui est quelque chose dont notre chère maman n'est pas capable. | Open Subtitles | حسناً السلام يتطلب إلى تسويه وهو الشيء الذي أمنا العزيزه لا تقدر تماماً عليه |
- Ma chère fille, je ne vois rien de mal à un flirt inoffensif. | Open Subtitles | -فتاتي العزيزه , أنا لا أرى شيء خاطىء لمغازلة غير مؤذية. |
Cher journal, mon papa ne m'aime pas. P.S: Ne te mêle pas de mes affaires! | Open Subtitles | مفكرتي العزيزه أبي لا يحبني ملحوظه أبقي بعيدا عن أشيائي |
"Cher journal, pourquoi n'y a-t-il personne qui me comprenne ? P.S. Je ne suis pas fou." | Open Subtitles | المذكرات العزيزه لماذا لا يفهمنى أحد عزيزتى أننى لست مجنوناً |
Vous savez, ma chère sœur, j'envie parfois votre petite cure à la campagne. | Open Subtitles | أتعلمين ، أحياناً يا أختي العزيزه ،أحسدك مع بيتك القسيسي الريفي الصغير. |
- "Ma chère mère, j'ai presque perdu aussi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إلى أمي العزيزه تقريبا أنا تهت أيضاً أليس كذلك ؟ |
Regarde ça, c'est le moment ma chère cousine où les caméras... s'éteignent | Open Subtitles | شاهدي هذا هذا هو وقت اطفاء الكاميرا ياقريبتي العزيزه |
"chère mère, désolé de pas avoir écrit plus tôt. | Open Subtitles | أيتها الأم العزيزه يؤسفني أن مر وقتٌ طويل منذ آخر رسالة لي |
J'ai marché jusqu'ici. Ma chère femme a la voiture. | Open Subtitles | لقد مشيت الى هنا الليله زوجتى العزيزه اخذت السياره الواجون |
Cependant ma chère cousine, nous sommes une famille. | Open Subtitles | لكن يا قريبتي العزيزه نحن مازلنا عائله |
Nous rendons hommage, ce soir, à mon amie très chère, | Open Subtitles | جئنا الليلة لنحتفل بصديقتي العزيزه |
Repose-toi, chère amie. | Open Subtitles | اتمني لو تسمعيني استريحي،صديقتي العزيزه |
En quoi puis-je vous aider chère madame ? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أساعدك يا سيدتي العزيزه ؟ |
Ma plus douce et chère amie est morte. | Open Subtitles | صديقتي العزيزه اللطيفه لقد ذهبت فحسب |
Adieu, chère amie. | Open Subtitles | هذا عظيم .أنتظرى,يا صديقتى العزيزه |
"Cher journal, si le thé arrange tout, | Open Subtitles | مذكرتي العزيزه اذا كان الشاي يجعل كل شيء افضل |
Et ça, Cher Journal, c'est ce que je voulais dire. | Open Subtitles | وهذه مذكراتي العزيزه " " هي النقطه التي صنعتها |
Cher journal, pour avoir un accident de voiture, il faut déjà être dans une voiture. | Open Subtitles | "مذكراتي العزيزه" "أن تكون في حادث سيارة, يجب عليكأولاًأن تكونفيسيارة" |
Mon actrice préférée s'appelle Pooja... et ma meilleure amie aussi. | Open Subtitles | بوجا باهات هى ممثلتى المفضله وصديقتى العزيزه ايضا اسمها بوجا |