Non, ceux qui ont poussé dans l'herbe. | Open Subtitles | الأشجار التي نمت مع نفسها في العشبِ الطويلِ. |
Je sors mon sac de couchage et je dors sur l'herbe. | Open Subtitles | ترون ، سآخذ حقيبة نومى إلى الخارج و سأَذْهبُ للنَوْم على العشبِ |
Elles étaient à quelques mètres du corps dans l'herbe. | Open Subtitles | هم كَانوا متران بعيداً مِنْ الجسمِ في العشبِ. |
J'ai dit à ce mec de tondre la pelouse. | Open Subtitles | أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وأن يقَطعَ ذلك العشبِ. |
J'étais à la cérémonie donnée en votre honneur sur la pelouse de la Maison Blanche. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَغْفراَ لي أنا كُنْتُ في حفلكَ التذكارى على العشبِ الأماميِ للبيت الأبيضِ |
La 2e, c'est le vent. Vous voyez ces herbes à 15 m ? | Open Subtitles | شاهدْ بأنّ العشبِ الطويلِ، خمسون قدم للأمام؟ |
J'aimais porter ce grand chapeau, ces demi-guêtres blanches, l'odeur de l'herbe. | Open Subtitles | أحببتُ اللِبس الذي قبعةَ كبيرةَ، المشاجرات البيضاء اللمّاعة، رائحة العشبِ. |
Les prairies à herbe longue de l'Inde tropicale abritent certains des plus gros mammifères herbivores. | Open Subtitles | سهول العشبِ الطويلةِ للهند الإستوائية بيتَ للبعض مِنْ أكبرِ الثديياتَ اكلة العشب على كوكبِنا |
Lui aussi se nourrit d'herbe. | Open Subtitles | يَتغذّي أيضاً على العشبِ. |
Ca doit venir de l'herbe. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بسبب العشبِ |
J'arrive pas à croire que je suis en train de demander ça, mais ce serait possible que tu es ingéré de l'herbe, pendant que tu... ? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنني أَسْألُك هذا لَكنَّ هل من المحتملُ بأنّك إبتلعتَ البعضَ من العشبِ بينما أنت كُنْتَ... |
De l'eau et de l'herbe en abondance. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الماءِ. الكثير مِنْ العشبِ. |
À ce qu'on a partagé, une touffe d'herbe, une serviette de plage, une balançoire. | Open Subtitles | شيء إشتركنَا في سوية، a رقعة العشبِ , a بطانية شاطئِ , a تحوّل. |
Schwartz, équipe A, l'herbe haute ! | Open Subtitles | لذا يا(شوارتز) عليك ترأس الفريق الأول إفحصْ ذلك العشبِ العاليِ. |
Je fume de l'herbe. | Open Subtitles | أُدخّنُ مِنْ العشبِ. |
Ils sont sur la pelouse. | Open Subtitles | هم على العشبِ. هم سَيُخرّبونَ العشبَ. |
Ils la traînèrent sur la pelouse... à l'intérieur du Sphinx. | Open Subtitles | سَحبوه عبر العشبِ... . . الحقّ إلى أبوِ الهول. |
Je t'avais dit de ranger le tuyau et de tondre la pelouse. | Open Subtitles | - أنت تَأْخذُ طِوال النهار. وأنا أخبرتُك لوَضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وقَطعَ ذلك العشبِ. |
Il est difficile de se faire remarquer quand on fait la cour dans les hautes herbes. | Open Subtitles | هو عمل شاقُّ ان تكون مُلاحَظاً عندما تَذْهبُ للمُرَاوَدَة في العشبِ العاليِ. |
Il a cru voir le visage de Jésus dans un tas d'herbes, donc il est rentré pour appeler les journaux. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه رَأى وجهَ السيد المسيح في كومة قصاصاتِ العشبِ لذا أنطلق إلى المنزل للأتصال على الأخبارِ. |