ويكيبيديا

    "الغرفة التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la chambre
        
    • la pièce
        
    • pièce où
        
    • pièce que
        
    • la salle
        
    • salle où
        
    • pièce qui
        
    • cette pièce
        
    • pièce dans laquelle
        
    Le tireur était directement dans la chambre en-dessous de celle-ci. Open Subtitles مطلق النار كان في الغرفة التي تحت مباشرةً
    nous allons peindre la chambre où ton père et moi dormions. Open Subtitles سنقوم بصبغ الغرفة التي كنت أنام بها مع والدك
    Je peux même sceller la pièce où tu te trouves maintenant. Open Subtitles يمكنني حتى أن أغلق الغرفة التي بها أنت الأن
    Une trentaine de minutes plus tard, l'auteur était revenu au club, s'était rendu dans la pièce où C. A. dormait à présent, à même le sol, et lui avait porté un coup de couteau à la poitrine. UN وبعد نحو ثلاثين دقيقة، عاد صاحب البلاغ إلى النادي واتجه إلى الغرفة التي كان يرقد فيها س.أ.
    Elle a été prise dans la même pièce que celle où nous étions assis. Open Subtitles جالسان على الاريكة لقد صورت نفس الغرفة التي كنا جالسين فيها
    En raison de la foule qui se tenait dans les couloirs, l'intervenant avait été obligé d'utiliser une autre porte pour entrer dans la salle où se réunissait la Commission. UN وقد اضطر إلى استخدام باب آخر للدخول إلى الغرفة التي كانت اللجنة مجتمعة فيها نظرا لاكتظاظ الرواق.
    C'est eux qui m'ont donné la chambre que ta mère devait avoir. Open Subtitles لأنهم أعطوني الغرفة التي كان يفترض أن تأخذها أمك
    Ça doit être la chambre qu'il a utilisée comme planque. Open Subtitles هذه اكيد الغرفة التي استخدمها كمنزل الآمن
    la chambre dans laquelle tu m'as mis.. c'était la sienne? Open Subtitles الغرفة التي وضعتني فيها هل كانتْ تعود لها ؟
    Dans ce cas-ci, directement vers la chambre au-dessus de celle de Dirkson. Open Subtitles في هذه الحالة مباشرة إلى الغرفة التي فوق غرفة ديركسون
    Le Rapporteur spécial a décidé d'écourter son séjour après avoir découvert qu'un microphone avait été dissimulé dans la pièce où il conduisait ses entretiens avec des prisonniers politiques. UN وقد قطع المقرر الخاص هذه الزيارة حين اكتشف جهاز تنصت يعمل في الغرفة التي كان يُجري فيها مقابلات مع السجناء السياسيين.
    D'après leur témoignage, ils avaient été réveillés par des bruits provenant de la pièce où dormaient la victime et son épouse de facto. UN فقد شهدوا بأنهم استيقظوا على أصوات كانت صادرة عن الغرفة التي كان القتيل وزوجته العرفية ينامان فيها.
    Après avoir examiné la pièce dans laquelle le défunt avait été interrogé, le fonctionnaire du Bureau du Procureur spécial a consigné ses observations dans un rapport. UN وبعد أن عاين الغرفة التي تم فيها استجواب المتوفى، سجّل ملاحظاته في تقرير.
    Après avoir examiné la pièce dans laquelle le défunt avait été interrogé, le fonctionnaire du Bureau du Procureur spécial a consigné ses observations dans un rapport. UN وبعد أن عاين الغرفة التي تم فيها استجواب المتوفى، سجّل ملاحظاته في تقرير.
    Qui est Teddy, et c'est quoi cette pièce que je n'ai jamais vue avant ? Open Subtitles من هو تيدي و ما هذه الغرفة التي لم ارها من قبل
    Vous vous souvenez de cette pièce que vous aviez scellé parce que vous y aviez trouvé une araignée ? Open Subtitles إيميلي ليس لديها مكتب اتتذكر الغرفة التي اغلقتها بعد إيجادك لعنكبوت بها؟
    la salle de conférence sera annoncée. UN وسيعلن عن الغرفة التي ستجري فيها الإحاطة.
    Pas si elle est la seule dans la pièce qui a une réelle expérience de débat. Open Subtitles ليس ان كانت الوحيدة في الغرفة التي لديها خبرة حقيقية بالمناظرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد