ويكيبيديا

    "الغطاء الحرجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couvert forestier
        
    • couverture forestière
        
    • forêts
        
    • du couvert
        
    • le déboisement
        
    • zones forestières
        
    • la surface forestière
        
    • la superficie forestière
        
    Un faible couvert forestier est un facteur important à cet égard. UN وكان تدني الغطاء الحرجي عاملا مهما أسهم في ذلك.
    Les pays développés devraient aider les pays en développement à faible couvert forestier à protéger et à accroître leurs superficies forestières. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تساعد البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود على حماية مناطقها الحرجية وزيادتها.
    et des autres pays à faible couvert forestier 63 17 UN احتياجات ومتطلبات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود
    :: Demandes spéciales pour les pays en développement, les pays à économie en transition et les pays à faible couverture forestière; UN :: المتطلبات الخاصة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    La situation financière des pays en développement à faible couvert forestier est particulièrement grave. UN فالحالة المالية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود خطيرة جدا.
    viii) Evaluation, surveillance et reconstitution du couvert forestier dans les zones dont l’écologie est fragile; UN ' ٨ ' تقييم ورصد وإصلاح الغطاء الحرجي في المناطق الحرجة بيئيا؛
    iii) Stratégies de remise en état et de conservation dans les pays à faible couvert forestier; UN `3 ' استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛
    entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Conservation du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN حفظ الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل الرابعة
    Entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs UN المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل
    Si l'on fait abstraction des États côtiers de faible altitude, les 10 pays restants représentent environ 86 % du couvert forestier total. UN وبطرح الدول الساحلية المنخفضة، تمثل الدول الـ 10 الباقية 86 في المائة من الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Les pays à couvert forestier dense ou moyen sont les gardiens d'une très large partie de ces ressources. UN والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، هما الوصيان على جزء كبير جدا من هذا التنوع البيولوجي.
    Exposé d'Ibro Adamou concernant l'atelier sur le financement des forêts pour les pays n'ayant qu'un faible couvert forestier UN العرض الذي قدمه السيد أبرو أدامو عن حلقة العمل بشأن تمويل الغابات للبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض
    Dans le contexte régional, il a présenté les résultats du premier atelier sur les pays à faible couvert forestier, organisé par le Forum. UN وفي السياق الإقليمي، عرض نتائج حلقة العمل الأولى عن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والتي نظمها منتدى الأمم المتحدة.
    Les plus gros investissements avaient été consacrés aux forêts tropicales et très rares étaient les pays à faible couvert forestier qui avaient pu en bénéficier. UN ويتم أكبر قدر من الاستثمارات في الغابات المدارية، ولم يستفد منها سوى القلة القليلة من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Il importait d'accorder la priorité aux besoins des pays les moins avancés et des pays à faible couvert forestier. UN ويتعين، بصفة خاصة، إيلاء الأولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Il a été noté que l'expression < < situations nationales > > englobait notamment la situation particulière des pays à fort couvert forestier et à faible taux de déboisement. UN ولوحظ أن الظروف الوطنية تشمل ظروف البلدان التي لها أوضاع خاصة، من مثل كثافة الغطاء الحرجي وانخفاض معدلات إزالة الغابات.
    On se concentre particulièrement sur la couverture forestière croissante dans le pays afin d'améliorer les capacités hydrologiques. UN ويتم التركيز بشكل خاص على زيادة الغطاء الحرجي في البلد من أجل تحسين القدرة الهيدرولوجية.
    - Rapports des réunions consacrées au processus de facilitation du financement des forêts dans les pays à faible couverture forestière et les petits États insulaires en développement UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    ● Estimation de la couverture forestière dans la région d'Odessa en Ukraine UN :: تقدير الغطاء الحرجي في منطقة أوديسّا الأوكرانية
    Parmi les autres exemples, il convient de citer l'extension du couvert forestier au moyen du boisement, notamment des terrains privés, qui a contribué à réduire le déboisement dans des pays comme Chypre. UN وتشمل الأمثلة الأخرى توسيع الغطاء الحرجي من خلال غرس أشجار الغابات، وبخاصة في الأراضي المملوكة ملكية خاصة، مما ساعد على عكس اتجاه خسارة الغطاء الحرجي في بلدان مثل قبرص.
    Le couvert forestier national comporte des aspects qualitatifs qui sont aussi importants que le calcul de la superficie des zones forestières. UN وتتسم الجوانب النوعية والقياسات الكمية للمدى الحرجي بالقدر نفسه من اﻷهمية بالنسبة لتحديد الغطاء الحرجي الوطني.
    Si on leur ajoute les 10 autres pays qui possèdent chacun entre 30 et 50 millions d'hectares de forêts, ces 20 pays représentent 78 % de la surface forestière de la planète. UN وإذا أضيفت إليها ١٠ بلدان أخرى تتراوح فيها مساحة الغطاء الحرجي في كل منها بين ٣٠ و ٥٠ مليون هكتار، يصل المجموع الى ٢٠ بلدا يستأثر بنسبة ٧٨ في المائة من الغطاء الحرجي في العالم.
    Selon les évaluations des ressources forestières mondiales, la superficie forestière des 55 États ayant présenté un rapport pour la dixième session du Forum s'élève en tout à environ 1,5 milliard d'hectares, ce qui représente à peine plus de 37 % du couvert forestier total. UN 17 - ويُقدر مجموع مساحة الغطاء الحرجي في الدول البالغ عددها 55 دولة التي قدمت تقاريرها إلى الدورة العاشرة للمنتدى بنحو 1.5 بليون هكتار، وهو ما يربو بقليل على 37 في المائة من إجمالي المساحة الحرجية في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد