Pressurisé pour correspondre aux conditions de travail des plongeurs, qui, dans ce cas, sont 200 m sous le niveau de la mer. | Open Subtitles | الضغط فيها مطابق لظروف عمل الغواصين '، والذي، في هذه الحالة، هو 622 قدم تحت مستوى سطح البحر |
Ils ont assuré à l'expert que des plongeurs locaux pourraient évaluer si l'on pouvait retirer sans danger le missile et par la suite renflouer le bateau. | UN | وأكد للخبير أنه بالإمكان تقييم الغواصين المحليين الحالة استعداداً لإزالة القذيفة على نحو مأمون وبالتالي رفع الباخرة. |
Cela avait réduit les plongeurs locaux au chômage et à la pauvreté. | UN | وهذا ما جعل الغواصين المحليين من أبناء السكان اﻷصليين زائدين عن الحاجة، فأُجبروا على حياة الفقر. |
- Tu sais, les plongeurs de haute mer gardant leur respiration plusieurs minutes ont montré des marqueurs élevés d'une protéine pouvant signaler des dommages cérébraux. | Open Subtitles | تعلمون، الغواصين في أعماق البحار تحتجز التنفس لعدة دقائق أظهرت علامات مرتفعة من البروتين |
Elles ont été prises par un ami, un plongeur expert. | Open Subtitles | تم التقاط هذه الصور من قبل صديقة لي، واحدة من الغواصين الخبراء. |
Un couple de plongeurs l'a trouvé ici ce matin. | Open Subtitles | العثور على زوجين الغواصين الهاوية له هنا صباح اليوم. |
Navire haut de gamme conçu pour faciliter la décompression des plongeurs en haute mer. | Open Subtitles | دولة الفن التي صممت السفينة بطريقة تسهل تشبع الغواصين في أعماق البحار |
Un de ces 3 plongeurs l'a clairement tué. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الغواصين ثلاثة بالتأكيد قتله |
Mais si un des plongeurs savait qu'il y avait de la drogue, il aura dû s'assurer que les fioles ne fuient pas. | Open Subtitles | ولكن إذا كان أحد الغواصين عرف أن هناك مخدرات في الداخل؟ ويجب عليه أن يتحقق من القارورة لضمان عدم تسربها |
Un des plongeurs l'a ouvert et y a pris quelque chose. | Open Subtitles | واحد من الغواصين فتحها تحت الماء وأخذ شيئا |
À tous les plongeurs, nous arrêtons les recherches. | Open Subtitles | ,إلى جميع الغواصين .سنعلق البحث هذه المرة |
De toute façon, il a nagé à découvert jusqu'à un bateau et des plongeurs sont apparus. | Open Subtitles | على اى حال , لقد عام فى البحر المفتوح نحو قارب و عندما كان هناك هؤلاء الغواصين ظهروا |
Déployez les plongeurs. Il faut trouver les explosifs. | Open Subtitles | انزل كل الغواصين تحت المدينة لا بد ان نجد مكان المتفجرات |
Réclamons des plongeurs tant qu'on y est. | Open Subtitles | بجدر بنا إستدعاء بعض الغواصين بينما نحن هنا |
Les plongeurs ont été dépêchés il y a quelques heures... encore en uniformes. | Open Subtitles | تم نقل الغواصين بطائرة نفاثة قبل ساعات و هم مازالوا يرتدون الزى الذى كانوا يرتدونه بالصباح |
Sortez-moi ces plongeurs de l'eau. | Open Subtitles | الحصول على هذه الغواصين من الماء. دعنا نذهب، دعنا نذهب. |
Quand les flics sont arrivés ici, ils ont envoyé ces plongeurs qui ont trouvé le corps. | Open Subtitles | عندما وصلت الشرطه لهناك قاموا بارسال هؤلاء الغواصين الذين وجدوا الجثه |
On a envoyé des plongeurs. | Open Subtitles | حسناً، خفر السواحل امروا الغواصين بالعمل |
Et bien, les plongeurs avaient peu de temps et l'ont tiré des rochers. | Open Subtitles | حسناً, الغواصين واجهوا وقتاً عصيباً في سحبها من الصخور |
N'importe quel plongeur a pu la débrancher. | Open Subtitles | أي من الغواصين يمكن يمكنه الوصول اليه |
Nous jugeons seulement les scaphandriers sur leurs performances. | Open Subtitles | ونحن أيضا أداء الغواصين '. |