ويكيبيديا

    "الفتاة التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la fille qui
        
    • la fille que
        
    • celle qui
        
    • celle que
        
    • la fille dont
        
    • une fille qui
        
    • fille qu'
        
    • fille avec qui
        
    • femme qui
        
    • fille qui a
        
    • cette fille
        
    • fille qui est
        
    • de la fille
        
    • jeune fille
        
    • une fille de
        
    la fille qui vient d'entrer, très bien, où est-elle allée? Open Subtitles الفتاة التي جاءت إلى هنا للتو, أين ذهبت؟
    Et s'ils vous trouvaient, comment puniraient-ils la fille qui a assassiné le roi ? Open Subtitles وإن عثروا عليكِ، كيف في رأيك سيُعاقبون الفتاة التي قتلت الملك؟
    Mais cette fois, prétends que la fille que tu vas rencontrer ne veut pas te blesser. Open Subtitles لكن هذه المرة , تخيل الفتاة التي تريد مقابلتها لا تريد أن تؤذيك
    C'est pas toi, c'est juste la fille que j'aime vient de rompre avec moi. Open Subtitles انظري، انه ليست انت انها مجرد الفتاة التي احبها انفصلت عني
    Qu'il le reconnaisse ou pas, je ne veux pas être celle qui sort avec un type qui en aime une autre. Open Subtitles كان أم لا فهو يقرّ بذلك لا أود أن أكون الفتاة التي مع الشاب المغرم بفتاة أخرى
    celle que tu as fait brûler le 4 juillet 1976. Open Subtitles الفتاة التي أحرقوها في الرابع من يوليو 1976
    Dis à la fille qui t'a balancé sa bière qu'elle me doit un nouveau pull. Open Subtitles أخبر تلك الفتاة التي سكبت الجعّة عليك أنها تدين لي بسترة جديدة.
    Je suis la fille qui a l'équipe de l'équipage suspendu. Open Subtitles أنا الفتاة التي تسببت في توقيف طاقم الفريق
    la fille qui dansait avec moi, elle a vu sa sœur, violée jusqu'à la mort. Open Subtitles هل تعرف الفتاة التي رقصت معنا لقد شاهدت أختها تغتصب حتى الموت
    la fille qui était avec vous ce soir était brune. Open Subtitles الفتاة التي أقللتها الليلة كانت ذات شعر داكن
    Je ne veux plus passer pour la fille qui a voulu se tuer, c'est faux. Open Subtitles حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها لم أفعل
    la fille qui a ruiné la photo avec Slash ! Open Subtitles الفتاة التي جعلتك تحصل على وشم الفراشة ؟
    J'ai vu tout vos films maisons, les corps laissées derrière, la fille que vous avez encagée. Open Subtitles لقد رأيت كامل أفلامك المنزلية، الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص.
    Où est celle dont je suis tombé amoureux, la fille que j'ai trouvé irrésistible? Open Subtitles أين الفتاة التي أُغرمت بها التي وجدتها ذات سحر لا يُقاوَم؟
    Je ne suis plus la fille que tu as rencontrée. Open Subtitles أنا لست نفس الفتاة التي قابلتها في البداية
    Désolée de ne pas être la fille que vous imaginiez. Open Subtitles آسفه انني لم اكن الفتاة التي كنتم تعتقدونها
    la fille que tu as en tête ou celle qui se tient en face de toi. Open Subtitles الفتاة التي في عقلك أو الفتاة التي أمامك
    En effet, tu n'es plus celle que tu étais. Open Subtitles لا شك أنك لم تعودي تلك الفتاة التي كنت عليها في الماضي
    la fille dont t'étais raide dingue est à 300 km. Open Subtitles لقد وجدت الفتاة التي اعتدت أن تكون بقربها
    Et ça vient d'une fille qui a fait un 86. Open Subtitles وهذا الكلام قادم ما الفتاة التي حقّقت 86
    Je le jure, je suis arrivée, et il était énervé parce que j'étais pas la fille qu'il voulait et... Open Subtitles أقسم لك، عندما أتيت هناك وجدته غاضبا جدا لأني لم أكن الفتاة التي طلبها و
    Dis, Lester, quel était le nom de cette fille avec qui tu sortais au lycée ? Open Subtitles مهلا،أقول يا ليستر ماذا كان اسم تلك الفتاة التي واعدتها في الثانوية ؟
    La jeune femme qui n'a pas l'âge requis n'encourt pas de sanction. UN أما الفتاة التي تزوﱠج دون بلوغها سن الزواج فتُعفى من العقوبة.
    Excusez-moi. la fille qui est venue ici, il y a quelques minutes, de cette taille, blonde. Open Subtitles معذرةً , الفتاة التي دخلت هنا منذ دقيقتين مضت حوالى هذا الطول, شقراء
    Est-ce à propos de la fille morte de la cabane ? Open Subtitles هل هذا متعلق بتلك الفتاة التي ماتت في الحجرة؟
    A 19 ans aujourd'hui, cette jeune fille va intégrer l'université. UN وهذه الفتاة التي تبلغ الآن التاسعة عشرة من العمر ستلتحق بالجامعة.
    S'il s'agit d'une fille de moins de 13 ans, son cas est référé à un tribunal de la famille après qu'elle aura donné son avis sur la question. UN ويجب عرض حالة الفتاة التي يقل عمرها عن 13 سنة على محكمة عائلية بعد الاطلاع على رأي الفتاة بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد