la fille qui vient d'entrer, très bien, où est-elle allée? | Open Subtitles | الفتاة التي جاءت إلى هنا للتو, أين ذهبت؟ |
Et s'ils vous trouvaient, comment puniraient-ils la fille qui a assassiné le roi ? | Open Subtitles | وإن عثروا عليكِ، كيف في رأيك سيُعاقبون الفتاة التي قتلت الملك؟ |
Mais cette fois, prétends que la fille que tu vas rencontrer ne veut pas te blesser. | Open Subtitles | لكن هذه المرة , تخيل الفتاة التي تريد مقابلتها لا تريد أن تؤذيك |
C'est pas toi, c'est juste la fille que j'aime vient de rompre avec moi. | Open Subtitles | انظري، انه ليست انت انها مجرد الفتاة التي احبها انفصلت عني |
Qu'il le reconnaisse ou pas, je ne veux pas être celle qui sort avec un type qui en aime une autre. | Open Subtitles | كان أم لا فهو يقرّ بذلك لا أود أن أكون الفتاة التي مع الشاب المغرم بفتاة أخرى |
celle que tu as fait brûler le 4 juillet 1976. | Open Subtitles | الفتاة التي أحرقوها في الرابع من يوليو 1976 |
Dis à la fille qui t'a balancé sa bière qu'elle me doit un nouveau pull. | Open Subtitles | أخبر تلك الفتاة التي سكبت الجعّة عليك أنها تدين لي بسترة جديدة. |
Je suis la fille qui a l'équipe de l'équipage suspendu. | Open Subtitles | أنا الفتاة التي تسببت في توقيف طاقم الفريق |
la fille qui dansait avec moi, elle a vu sa sœur, violée jusqu'à la mort. | Open Subtitles | هل تعرف الفتاة التي رقصت معنا لقد شاهدت أختها تغتصب حتى الموت |
la fille qui était avec vous ce soir était brune. | Open Subtitles | الفتاة التي أقللتها الليلة كانت ذات شعر داكن |
Je ne veux plus passer pour la fille qui a voulu se tuer, c'est faux. | Open Subtitles | حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها لم أفعل |
la fille qui a ruiné la photo avec Slash ! | Open Subtitles | الفتاة التي جعلتك تحصل على وشم الفراشة ؟ |
J'ai vu tout vos films maisons, les corps laissées derrière, la fille que vous avez encagée. | Open Subtitles | لقد رأيت كامل أفلامك المنزلية، الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص. |
Où est celle dont je suis tombé amoureux, la fille que j'ai trouvé irrésistible? | Open Subtitles | أين الفتاة التي أُغرمت بها التي وجدتها ذات سحر لا يُقاوَم؟ |
Je ne suis plus la fille que tu as rencontrée. | Open Subtitles | أنا لست نفس الفتاة التي قابلتها في البداية |
Désolée de ne pas être la fille que vous imaginiez. | Open Subtitles | آسفه انني لم اكن الفتاة التي كنتم تعتقدونها |
la fille que tu as en tête ou celle qui se tient en face de toi. | Open Subtitles | الفتاة التي في عقلك أو الفتاة التي أمامك |
En effet, tu n'es plus celle que tu étais. | Open Subtitles | لا شك أنك لم تعودي تلك الفتاة التي كنت عليها في الماضي |
la fille dont t'étais raide dingue est à 300 km. | Open Subtitles | لقد وجدت الفتاة التي اعتدت أن تكون بقربها |
Et ça vient d'une fille qui a fait un 86. | Open Subtitles | وهذا الكلام قادم ما الفتاة التي حقّقت 86 |
Je le jure, je suis arrivée, et il était énervé parce que j'étais pas la fille qu'il voulait et... | Open Subtitles | أقسم لك، عندما أتيت هناك وجدته غاضبا جدا لأني لم أكن الفتاة التي طلبها و |
Dis, Lester, quel était le nom de cette fille avec qui tu sortais au lycée ? | Open Subtitles | مهلا،أقول يا ليستر ماذا كان اسم تلك الفتاة التي واعدتها في الثانوية ؟ |
La jeune femme qui n'a pas l'âge requis n'encourt pas de sanction. | UN | أما الفتاة التي تزوﱠج دون بلوغها سن الزواج فتُعفى من العقوبة. |
Excusez-moi. la fille qui est venue ici, il y a quelques minutes, de cette taille, blonde. | Open Subtitles | معذرةً , الفتاة التي دخلت هنا منذ دقيقتين مضت حوالى هذا الطول, شقراء |
Est-ce à propos de la fille morte de la cabane ? | Open Subtitles | هل هذا متعلق بتلك الفتاة التي ماتت في الحجرة؟ |
A 19 ans aujourd'hui, cette jeune fille va intégrer l'université. | UN | وهذه الفتاة التي تبلغ الآن التاسعة عشرة من العمر ستلتحق بالجامعة. |
S'il s'agit d'une fille de moins de 13 ans, son cas est référé à un tribunal de la famille après qu'elle aura donné son avis sur la question. | UN | ويجب عرض حالة الفتاة التي يقل عمرها عن 13 سنة على محكمة عائلية بعد الاطلاع على رأي الفتاة بشأن هذه المسألة. |