ويكيبيديا

    "الفتى المسكين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pauvre garçon
        
    • Le pauvre
        
    • pauvre gosse
        
    • Pauvre petit
        
    • pauvre gamin
        
    • ce pauvre
        
    Les lettres qu'a envoyées ce pauvre garçon à ses amis. Open Subtitles الرسائل التي أرسلها ذلك الفتى المسكين إلى أصدقائه...
    Le pauvre garçon était complètement dépassé en essayant de jouer Hamlet, alors il m'a été adressé. Open Subtitles " الفتى المسكين كان بعيد عن مستوى لعب دور " هامليت فأحيل إلي
    Il n'a pas le temps, Le pauvre. Open Subtitles إنه مشغول جداً اليوم، ذلك الفتى المسكين.
    Ce pauvre gosse n'avait aucune chance. Beau match quand même ! Open Subtitles ذلك الفتى المسكين لم يغتنم الفرصة يا عزيزتي، مع ذلك كانت مباراة رائعة.
    Je pense qu'il est temps pour la première victime de la soirée, vous le connaissez et l'aimez tous, Le pauvre petit riche, ses parents assassinés dans une allée, et mon volontaire préféré. Open Subtitles أعتقد إنه حان وقت أول ضحية رسمية لليلة جميعكم تعرفون وتحبون، الفتى المسكين الغني والداه قتلا في الزقاق، ومتطوعي المفضل
    Le pauvre gamin est mort en même temps que les deux autres. Open Subtitles نعم , هذا الفتى المسكين مات في نفس الوقت الذي مات به الإثنان الآخران
    Tu savais que c'était ce pauvre garçon en dessous qui s'est fait tiré dessus. Open Subtitles كنت تعلم انه الفتى المسكين من الطابق السفلي الذي أطلق عليه النار
    Ce pauvre garçon va passer le reste de sa vie dans une bulle si je n'arrive pas à savoir comment arranger sa mutation, et j'ai observé les recherches pendant des semaines. Open Subtitles ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، وأنا أحدّق بالدراسة منذ أسابيع.
    Si vous n'aviez pas été si occupé à essayer de prouver que j'avais tort, vous seriez allé voir comment allait ce pauvre garçon. Open Subtitles إن لم تنشغلوا بمحاولة إثبات خطأي كنت لتتفقدوا الفتى المسكين
    - Mon père, ce sera un jeu de faire mentir ce pauvre garçon. Open Subtitles ‫أبي سيكون من المسلّي ‫دفع ذلك الفتى المسكين للكذب.
    Ce qui importe maintenant c'est que le pauvre garçon connaisse un peu de paix et de joie avant qu'il ne s'en aille. Open Subtitles مايهم الآن هو أن يحظى الفتى المسكين ببعض الأمان والسعادة قبل رحيله
    Je suis une chrétienne dévouée, et vous nourrissez les affabulations de ce pauvre garçon. Open Subtitles أنني مسيحية متدينه و أنتم تنقادون لأوهام هذا الفتى المسكين
    Le pauvre est peut-être devenu amnésique et c'est pour ça qu'il nous a laissés ici. Open Subtitles لعل الفتى المسكين فقد ذاكرته.. ولم يقصد أن يتركنا هنا جميعًا.
    Le pauvre gamin de Brooklyn contre tout l'empire soviétique. Open Subtitles الفتى المسكين من بروكلين ضد أعضاء إمبراطورية الإتحاد السوفيتي.
    Connaissez-vous son nom... au pauvre gosse que vous utilisez comme porte-parole ? Open Subtitles هل تعرف إسمه ؟ هذا الفتى المسكين الذي تستعمله كحاكية ؟
    Le pauvre gosse avait si peur qu'il a signé lui-même. Open Subtitles الفتى المسكين كان مرتعب علم نفسه فأعطيته وابل من الجعة
    Le pauvre gosse est tout trempé. Open Subtitles الفتى المسكين مبلل من وقوفه خارجا في المطر
    David Ortiz sur votre bureau qui a appartenu a un Pauvre petit garçon assassiné ? Open Subtitles على مكتبك تلك التي تعود لذلك الفتى المسكين المقتول؟
    Malheureusement, en ce qui concerne le décès de ce pauvre homme... Open Subtitles لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد