ويكيبيديا

    "الفريق الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • premier groupe
        
    • première équipe
        
    • le premier
        
    • policier de l'
        
    • Groupe I
        
    • Équipe une
        
    • le général
        
    • Groupe d'étude I
        
    • de la première Équipe
        
    • celle du premier
        
    • Groupe Un
        
    • première table
        
    • première commission
        
    • titulaire
        
    • l'équipe
        
    C'est le premier groupe de ce genre au monde. UN ويعد هذا الفريق الأول من نوعه على مستوى العالم.
    De plus, le principal problème du deuxième groupe d'experts était que son mandat avait le même énoncé que celui du premier groupe. UN علاوة على ذلك، واجه الفريق الثاني تحديا رئيسيا يتمثل في تكليفه بمواصلة بحث نفس المسائل التي عالجها الفريق الأول.
    première équipe, occupez-vous des portes vers le nord sur mon... Open Subtitles . الفريق الأول , فالـ ـيذهب للأبواب الشمالية
    Dans une certaine mesure, plusieurs des recommandations de la première équipe ont été suivies dans le cadre du projet pilote sur la frontière nord. UN وإلى حد ما، فقد يتضمن المشروع النموذجي للحدود الشمالية عددا من التوصيات الصادرة عن الفريق الأول.
    Je sais qu'il est le policier de l'air sur ce vol. Open Subtitles أعلم أنه الفريق الأول الطيار على متن هذه الرحلة
    a) Le Groupe I, qui a examiné les instruments juridiques visant à faire évoluer les comportements sociaux. UN الفريق الأول: ناقش الأدوات القانونية لتغيير السلوك الاجتماعي.
    L'Équipe une va distribuer des munitions dans tout le camp. Open Subtitles سيقوم الفريق الأول بتوزيع الذخيرة عبر المُعسكر كله
    Le succès remporté par le premier groupe a ouvert des perspectives en vue d'une étude approfondie des voies et moyens sur cette question au sein des Nations Unies. UN ونجاح الفريق الأول فتح آفاقاً لمواصلة استكشاف السبل والوسائل المتعلقة بتلك المسألة في إطار الأمم المتحدة.
    Le succès obtenu par le premier groupe d'experts a ouvert la voie à l'étude de nouveaux moyens de traiter de cette question au sein des Nations Unies. UN ونجاح الفريق الأول قد فتح إمكانيات استكشاف مزيد من الطرائق والوسائل لمعالجة هذه القضية في نطاق الأمم المتحدة.
    Le succès des travaux du premier groupe nous avait laissé espérer que le second groupe achèverait également ses travaux en adoptant un document consensuel. UN وإن نجاح عمل الفريق الأول منحنا الأمل في أن يختتم الفريق الثاني عمله أيضا باعتماد وثيقة متفق عليها.
    Les insuffisances relevées dans le rapport de la première équipe ont dûment été prises en considération. UN وجرى النظر على النحو الواجب في أوجه القصور الواردة في تقرير الفريق الأول المستقل.
    La première équipe a fait le tour du champ par le nord et la deuxième, par le sud. UN التفّ الفريق الأول حول الحقل من الجهة الشمالية بينما اقترب منه الفريق الثاني من الجنوب.
    Les membres du groupe de reconnaissance avaient pris position face à la première équipe et n'avaient pas remarqué la deuxième, qui les prenait à revers. UN في هذه الأثناء، كان أعضاء فريق الاستطلاع قد تمركزوا بمواجهة الفريق الأول دون أن يلاحظوا أنّ الفريق الثاني كان يقترب من الخلف.
    Il est le policier de l'air sur ce vol. Open Subtitles إنه الفريق الأول الطيار على متن هذه الرحلة
    Groupe I : biophysique UN الفريق الأول: الجوانب البيوفيزيائية
    Il pense que le général était derrière son arrestation et sa mise en liberté ultérieure. UN وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً.
    Groupe d'étude I sur les < < Indicateurs du développement technologique > > , à Genève, du 22 au 24 mai 2002; UN - واجتماع الفريق الأول عن " مؤشرات تطوير التكنولوجيا " الذي عقد في جنيف خلال الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2002؛
    Ces différences peuvent soulever d'autres questions de principe et donc amener le deuxième comité à une conclusion qui n'est pas la même que celle du premier. UN وفي تلك الحالة فإن هذا الاختلاف في السمات يمكن أن يؤدي، إلى اعتماد مبدأ مختلف، يسوِّغ بالتالي، توصل الفريق الثاني إلى استنتاج مختلف عن استنتاج الفريق الأول.
    Les homologues iraquiens ont en outre expliqué qu'il avait été décidé en 1987 de modifier la mission de l'équipe chargée de cette tâche (Groupe Un) en donnant la priorité à l'exploitation de la technique d'enrichissement de l'uranium par centrifugation gazeuse. UN ووضح كذلك أن قرارا اتخذ في عام ١٩٨٧ بتعديل مهمة الفريق المكلف بهذه المهمة )الفريق اﻷول( بحيث تعطى اﻷولوية لاستغلال تكنولوجيا الطرد المركزي الغازي ﻹثراء اليورانيوم.
    La première table ronde sur le thème “Comment structurer le processus d’examen du Traité sur la non prolifération et avec quel contenu” aura lieu aujourd’hui 22 octobre 1996 de 10 heures à 12 h 30. UN وسيجري الفريق اﻷول مناقشة في موضوع " كيف يوضع هيكل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار، وبأي مضمون " ، تعقد اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٣٠/١٢.
    RAPPORT DE LA première commission D'ÉVALUATION CRÉÉE PAR LA NOTE DU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ EN DATE UN تقرير الفريق اﻷول المنشأ عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة
    Y a urgence. - J'ai un client. - Il est titulaire. Open Subtitles لدي زبون انه يلعب في الفريق الأول اذهب بسرعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد