D'après le point d'impact où il a fracturé l'orbite et endommagé le lobe frontal, voici la forme de l'arme qui l'a tuée. | Open Subtitles | من وجهة الأثر انه اصيب بكسر في مأخذ التوصيل المداري وتلف الفص الجبهي هذا هو شكل من السلاح |
Les gens ayant des lésions au lobe frontal deviennent souvent agressifs, avec une libido exacerbée. | Open Subtitles | من تعرّضوا لتلف الفص الجبهي عادة ما يصبحون عدوانيين مع زيادة في شهوتهم الجنسية |
La partie inférieure du lobe frontal dans le cortex préfrontal ventromédial. | Open Subtitles | أدنى طبقات من جزء الفص الجبهي في قشرة الفص الجبهي بطني إنسي. |
J'administre le sérum ainsi qu'une charge électrique dans votre cortex préfrontal. | Open Subtitles | سأحقنك بجرعة كهربية في الفص الجبهي لقشرة دماغك |
Ça suggère qu'il tente de détruire leurs lobes frontaux. | Open Subtitles | وهذا يشير إلى أنه يحاول تدمير الفص الجبهي |
Malheureusement, la lobotomie n'est plus d'actualité. | Open Subtitles | للأسف، لم تعد تُستخدم جراحة استئصال الفص الجبهي لعلاج الأمراض العقلية. |
Les mêmes gènes développant l'iris façonnent aussi le lobe frontal, ce qui influence la personnalité. | Open Subtitles | نفس الجينات التي تشكل الحدقة أيضا تشكل الفص الجبهي و هو يؤثر بالشخصية |
Les lésions montrent qu'on a coupé la plupart des nerfs du lobe frontal. | Open Subtitles | كلا العينان مجوفتان الجروح قطعت أغلب مسالك الأعصاب في الفص الجبهي |
Disons que vous êtes debout dans un bloc, que vous regardez fixement un anévrisme incrusté profondément dans le lobe frontal du patient. | Open Subtitles | لنقل أنك واقف في غرفة العمليات، وتحدق في أم دم، متشكلة عميقًا في الفص الجبهي لمريضك. |
Les patients démarrent biens, mais au fil du temps, le processus détruit leur lobe frontal. | Open Subtitles | المرضى بدأوا وكانوا بخير، لكن مع مرور الوقت تسببت تلك العملية في تدمير الفص الجبهي. |
Un autre zombie avait sûrement déjà pris le lobe frontal, mais il restait un peu de lobe temporal qui pendait. | Open Subtitles | ،على الأرجح أن زومبي آخر قد حصل على الفص الجبهي لكن كان هناك بعض الفص الجبهي المعلقة هناك كفاكهة على شجرة |
Le crochet traverse le palais, jusqu'au lobe frontal, et lui casse des dents quand elle l'arrache. | Open Subtitles | الخطّاف مزّق أعلى باطن فمّه وصولاً إلى الفص الجبهي كسْر أسنانه الأمامية وتم إزالتها |
L'absence totale de sang sur cette durée a provoqué une détérioration complète du lobe frontal. | Open Subtitles | انعدامٌ تام لدمِ الإنسان خلال هذهِ الفترة أسفر عن تلفٍ ضخم في الفص الجبهي |
C'est un trouble neurologique associé à une lésion du lobe frontal. | Open Subtitles | متلازمة كلوفر-بوسي عبارة عن إضطراب عصبي مرتبط بتلف الفص الجبهي |
Les calisthéniques stimulent le cœur, ce qui provoque un afflux de sang dans le lobe frontal, et stimule le raisonnement déductif. | Open Subtitles | تمارين رياضية يحفز قلب , الذي يزيد من تدفق الدم إلى الفص الجبهي , الذي يحفز التفكير الاستنباطي . |
Cette blessure au cortex préfrontal pourrait expliquer l'obsession de la victime à collectionner. | Open Subtitles | هذه الإصابة إلى الفص الجبهي لها القشرة يمكن أن يفسر جمع الهوس الضحية. |
On utilise des bobines magnétiques pour stimuler la face médiale du cortex préfrontal. | Open Subtitles | إننا نستخدم اللفائف, اللفائف الممغنطة, لتحفيز قشرتك الوسطية لمقدمة الفص الجبهي, |
Les adolescents souffrent d'un manque de jugement car leurs lobes frontaux sont sous-développés. | Open Subtitles | المراهقون يُعانون قلة الوعي لأن الفص الجبهي لديهم لا يزال في طور التطور |
Selon elle, Sharon Landon est morte de la lobotomie et a été ensevelie post-mortem. | Open Subtitles | قالت أن شارون لاندون توفيت من إزالة الفص الجبهي و تم دفنها بعد الوفاة |
Et si nous mettions quelqu'un dans une machine à IRM et regardions ce qui se passe quand ils inventent un mensonge, nous verrions leur cortex préfontal dorsolatéral s'allumer comme un sapin de Noël. | Open Subtitles | وإذا قمنا بوضع أحدهم في جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيقي ونشاهد ما يحدث عندما نلفق كذبة، سوف نرى قشرة الفص الجبهي خاصته تضيء كأنها شجرة عيد الميلاد.. |