Si j'avais démissionné, les pancakes auraient un goût dégueu ! | Open Subtitles | لو استقلت فسيكون مذاق الفطائر المحلاة سيء جداً |
Wow, d'habitude on n'a pas quelqun qui sort de table seulement après les pancakes. | Open Subtitles | عادة لا يغضب أحدنا ويترك المائدة حتى بعد تناول الفطائر المحلاة. |
Les myrtilles n'étaient pas la seule surprise dans ces pancakes. | Open Subtitles | التوت البري لم يكُن المفاجأة الوحيدة في تلك الفطائر المحلاة. |
Ta mère t'a fait des crêpes ce matin et tu ne savais pas qu'il y en aurait au menu? | Open Subtitles | إذاً، أعدت لك والدتك الفطائر المحلاة هذا الصباح ولم تكن تعلم أنه يوم الفطائر المحلاة في الكافتيريا؟ |
On peut manger des crêpes et baiser ensuite, d'accord ? | Open Subtitles | سوف نتوقف ونتناول الفطائر المحلاة ثم سنضاجع |
On va aller chercher du poulet et des gaufres. | Open Subtitles | والآن علينا جميعاً الذهاب لتناول الدجاج و الفطائر المحلاة |
Car je mange mes pancakes ; je n'écris pas une dissertation. | Open Subtitles | ،لأنني أتناول الفطائر المحلاة لا أكتب أطروحة |
On mangera son repas préféré : pancakes et milkshakes. | Open Subtitles | ويجدر بنا تناول عشاء والدي المفضل الفطائر المحلاة والحليب المخفوق |
C'était un petit-déjeuner magistral... Des tas de pancakes, des œufs, et toutes sortes de confitures | Open Subtitles | وكان إفطار كبير، كثير من الفطائر المحلاة والبيض وعدة أنواع من المربى الفاخرة |
obtenir ces pancakes. | Open Subtitles | سأذهب للاستحمام، حسناً واحضر تلك الفطائر المحلاة |
Mais imaginons qu'un jour, les oeufs te forcent à choisir entre les pancakes ou eux, et tu choisis les pancakes toutes molles et sans goût, et tu ne manges plus jamais d'œufs. | Open Subtitles | ولكن إذا في يوم من الأيام، صحيح؟ البيض أجبركي أن تختاري بينهم أو بين الفطائر المحلاة وأنتي اخترتي الفطائر |
D'un coté, c'est les oeufs, Peter Gabriel et toi, et de l'autre côté, c'est les pancakes, | Open Subtitles | بيتر غابريل، وأنت، وعلى الجانب الآخرأنها الفطائر المحلاة |
Ses pancakes valent pas ceux de ma mère mais ici, on me respecte. | Open Subtitles | الفطائر المحلاة ليست لذيذة تماماً مثل فطائر أمي ولكن ما أتطلع إليه حقاً هنا هو الإحترام، الإحترام |
Eh bien, évidemment, tu n'as pas compté ou tu devrais savoir que ce cher vieux papa a pris quelque chose comme deux kilos de pancakes ce matin. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنك لم تضع بالحسبان, أو تعرف أن ذلك العزيز, قد تناول خمس باوندات من الفطائر المحلاة هذا الصباح |
J'ai dit ça hier pour le pain, et me voilà à commander des crêpes. | Open Subtitles | قلت ذلك بالأمس عن الخبز، وطلبت الفطائر المحلاة |
Si tu prenais des crêpes, que tu t'habillais et que tu venais ? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تتناول بعض الفطائر المحلاة ولترتدي ثيابك وتأتي معنا |
J'ai préparé des crêpes aux myrtilles. | Open Subtitles | صنعت بعض الفطائر المحلاة بالتوت. |
- Papa. Je vais faire des crêpes. Tu en veux ? | Open Subtitles | سأعد الفطائر المحلاة أتريد القليل؟ |
Il prendra des crêpes et un œuf poêlé. | Open Subtitles | يريد صديقي الفطائر المحلاة و بيضة مقليه |
Je fais des gaufres. | Open Subtitles | أنا أعد الفطائر المحلاة |
Mais j'aime les crêpes en forme de fesses. | Open Subtitles | لكنني احب هذه الفطائر المحلاة على شكل المؤخره |