Une augmentation d'un montant de 1 360 100 dollars, calculée sur la base des dépenses effectives de 1992, est demandée; | UN | واستنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام ١٩٩٢، يطلب نمو في الموارد يبلغ ١٠٠ ٣٦٠ ١ دولار؛ |
Une augmentation d'un montant de 1 360 100 dollars, calculée sur la base des dépenses effectives de 1992, est demandée; | UN | واستنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام ١٩٩٢، يطلب نمو في الموارد يبلغ ١٠٠ ٣٦٠ ١ دولار؛ |
5. Note qu'il reste 17 973 900 dollars sur les crédits ouverts au titre de ces missions pour l'exercice biennal 20082009, compte tenu des dépenses effectives de 2008 ; | UN | 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 900 973 17 دولار من المبالغ المخصصة لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 والمعتمدة على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛ |
Ce montant est nettement supérieur aux dépenses effectivement engagées en 2008, soit 229,6 millions de dollars. | UN | ويعد هذا المبلغ أكبر بكثير من مبلغ الـ 229.6 مليون دولار قيمة النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008. |
Le montant demandé pour 2010 est plus important en raison principalement de l'augmentation des dépenses prévues au titre des évacuations et rapatriements compte tenu des dépenses effectivement engagées en 2009. | UN | 107 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 مقارنة بعام 2009 أساسا إلى زيادة تكاليف حالات الإجلاء الطبي/الإعادة إلى الوطن استنادا إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في عام 2009. |
5. Note qu'il reste 17 973 900 dollars sur les crédits ouverts au titre de ces missions pour l'exercice biennal 20082009, compte tenu des dépenses effectives de 2008 ; | UN | 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 900 973 17 دولار من المبالغ المخصصة لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 والمعتمدة على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛ |
a) Dépenses effectives de 1998, au 31 octobre 1998; | UN | )أ( المصروفات الفعلية المتكبدة في عام ٨٩٩١، لغاية ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١؛ |
a) Dépenses effectives de 1997, au 31 octobre 1997; | UN | )أ( النفقات الفعلية المتكبدة في عام ٧٩٩١، كما هي في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١؛ |
5. Note que le solde des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20082009, calculé sur la base des dépenses effectives de 2008, s'élève à 6 641 400 dollars ; | UN | 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار من المبالغ المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛ |
5. Note que le solde des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20082009, calculé sur la base des dépenses effectives de 2008, s'élève à 6 641 400 dollars ; | UN | 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار من المبالغ المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛ |
5. Prend note que, sur la base des dépenses effectives de 2008, le reliquat des crédits ouverts pour l'exercice 2008-2009 s'élève à 6 641 400 dollars; | UN | 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار، تحت بند الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛ |
Étant donné le reliquat de 5 095 900 dollars résultant des dépenses effectives de 2008, ainsi que le montant de 1 545 500 dollars déjà approuvé dans la résolution 63/263 de l'Assemblée générale pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2009, les ressources supplémentaires nécessaires pour l'UNPOS s'élèveraient en chiffres nets à 9 362 700 dollars. | UN | 11 - وفي ضوء الرصيد المتبقي البالغ قدره 900 095 5 دولار، الناتج عن النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008، علاوة على المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة بالفعل في قرارها 63/263، للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغ قدره 500 545 1 دولار، يبلغ صافي الاحتياجات الإضافية للمكتب السياسي 700 362 9 دولار. |
Compte tenu des crédits déjà ouverts en application des décisions de l'Assemblée générale figurant dans ses résolutions 62/238, 62/245 et 63/263, ainsi que des dépenses effectivement engagées en 2008, le montant net des ressources supplémentaires nécessaires s'élève à 15 051 600 dollars. | UN | وعندما تؤخذ في الحسبان المبالغ التي خصصت بالفعل بموجب مقررات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 62/238 و 62/245 و 63/263 وكذلك النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 600 505 1 دولار. |
b) De prendre note de la somme de 24 615 300 dollars correspondant au solde du montant ouvert au titre de ces missions pour l'exercice biennal 2008-2009 sur la base des dépenses effectivement engagées en 2008; | UN | (ب) الإحاطة علما بوجود رصيد قدره 300 615 24 دولار في إطار الاعتماد المخصص لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛ |