Mercure contenu dans les lampes fluorescentes à cathode froide et à électrodes externes pour affichages électroniques : | UN | الزئبق في مصابيح الفلورسنت ذات المهبط البارد ومصابيح الفلورسنت ذات القطب الخارجي للوحات العرض الإلكترونية: |
Mercure contenu dans les lampes fluorescentes à cathode froide et à électrodes externes pour affichages électroniques : | UN | الزئبق في مصابيح الفلورسنت ذات المهبط البارد للوحات العرض الإلكترونية: |
Mercure contenu dans les lampes fluorescentes à cathode froide et à électrodes externes pour affichages électroniques : | UN | الزئبق في مصابيح الفلورسنت ذات المهبط البارد للوحات العرض الإلكترونية: |
Tubes fluorescents linéaires d'éclairage ordinaire : | UN | مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة: |
L'agent fluorescent est ajouté pour détecter les fuites dans les voitures. | Open Subtitles | صحيح عميل الفلورسنت يضاف ليكشف التسربات في السيارة |
Je vais essayer la fluorescence. Ça pourrait les différencier. | Open Subtitles | سأحاول مع علامات الفلورسنت هذا يمكنه تفريق البصمات |
Hormis ces cas, le mercure est habituellement enfermé dans des produits de consommation courante ou des articles vendus dans le commerce tels que les lampes luminescentes et les thermomètres. | UN | خلافاً لذلك، يُغمد الزئبق عادةً في منتجات استهلاكية أو تجارية كمصابيح الفلورسنت وموازين الحرارة. |
La prochaine chose que tu sauras, c'est que tu es si habitué aux lumières fluorescentes que quand tu sors dehors, le soleil te brûle littéralement les yeux. | Open Subtitles | ستدركينبعدها،أنّكِتعودتِبشدة .. على أضواء الفلورسنت لدرجةأنّكِحينتخرجين.. الشمس ستحرق عينيكِ. |
Il faut se souvenir de ne pas mettre les ampoules fluorescentes dans les ordures, d'éviter de les casser et de contacter un service de recyclage pour les enlever. | UN | لا تضع مصابيح الفلورسنت في القمامة واحرص على عدم كسرها واتصل بدائرة جمع المواد القابلة لإعادة التدوير لكي تأخذها هي. |
Lampes fluorescentes compactes d'éclairage ordinaire de puissance < = 30 W à teneur en mercure supérieure à 5 mg par bec de lampe | UN | مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح |
Lampes fluorescentes compactes d'éclairage ordinaire de puissance < = 30 W à teneur en mercure supérieure à 5 mg par bec de lampe | UN | مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح |
Lampes fluorescentes compactes d'éclairage ordinaire de puissance < = 30 W à teneur en mercure supérieure à 5 mg par bec de lampe | UN | مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح |
Toutes les ampoules fluorescentes contiennent généralement 10 à 40 milligrammes de mercure (0,01 - 0,04 grammes de mercure). | UN | تحتوي جميع مصابيح الفلورسنت على ما يتراوح بين 10 و40 ميليغرام من الزئبق (0.1-0.04 غرام زئبق). |
Les lumières fluorescentes me rendent violente. | Open Subtitles | مصابيح الفلورسنت تجعلني عنيفة |
Grâce à Len, on change toutes les ampoules. Les fluorescentes remplacent les incandescentes. | Open Subtitles | بسبب (لين) ، نحن في وسط منظومة متحوّلة من وهج مصابيح الفلورسنت المضغوطة |
Tubes fluorescents linéaires d'éclairage ordinaire : | UN | مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة: |
Tubes fluorescents linéaires d'éclairage ordinaire : | UN | مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة: |
Le conditionnement défectueux de marchandises a entraîné jusqu'à 6 % de pertes, en particulier pour certains articles en céramique et en verre tels que latrines et tubes fluorescents. | UN | وقد أدى سوء تعبئة السلع إلى خسائر وصلت إلى ٦ في المائة، لا سيما فيما يتعلق ببعض البضائع الخزفية والزجاجية، من قبيل المراحيض وأنابيب الفلورسنت. |
Et là, sous le clair de lune fluorescent, je riais avec romantisme, sans me moquer. | Open Subtitles | وهناك، تحت ضوء القمر الفلورسنت... أنا كان يضحك أخيرا مع الرومانسية... وليس في ذلك. |