"الفلورسنت" - Translation from Arabic to French

    • fluorescentes
        
    • fluorescents
        
    • fluorescent
        
    • fluorescence
        
    • luminescentes
        
    • lumières
        
    Mercure contenu dans les lampes fluorescentes à cathode froide et à électrodes externes pour affichages électroniques : UN الزئبق في مصابيح الفلورسنت ذات المهبط البارد ومصابيح الفلورسنت ذات القطب الخارجي للوحات العرض الإلكترونية:
    Mercure contenu dans les lampes fluorescentes à cathode froide et à électrodes externes pour affichages électroniques : UN الزئبق في مصابيح الفلورسنت ذات المهبط البارد للوحات العرض الإلكترونية:
    Mercure contenu dans les lampes fluorescentes à cathode froide et à électrodes externes pour affichages électroniques : UN الزئبق في مصابيح الفلورسنت ذات المهبط البارد للوحات العرض الإلكترونية:
    Tubes fluorescents linéaires d'éclairage ordinaire : UN مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة:
    L'agent fluorescent est ajouté pour détecter les fuites dans les voitures. Open Subtitles صحيح عميل الفلورسنت يضاف ليكشف التسربات في السيارة
    Je vais essayer la fluorescence. Ça pourrait les différencier. Open Subtitles سأحاول مع علامات الفلورسنت هذا يمكنه تفريق البصمات
    Hormis ces cas, le mercure est habituellement enfermé dans des produits de consommation courante ou des articles vendus dans le commerce tels que les lampes luminescentes et les thermomètres. UN خلافاً لذلك، يُغمد الزئبق عادةً في منتجات استهلاكية أو تجارية كمصابيح الفلورسنت وموازين الحرارة.
    La prochaine chose que tu sauras, c'est que tu es si habitué aux lumières fluorescentes que quand tu sors dehors, le soleil te brûle littéralement les yeux. Open Subtitles ستدركينبعدها،أنّكِتعودتِبشدة .. على أضواء الفلورسنت لدرجةأنّكِحينتخرجين.. الشمس ستحرق عينيكِ.
    Il faut se souvenir de ne pas mettre les ampoules fluorescentes dans les ordures, d'éviter de les casser et de contacter un service de recyclage pour les enlever. UN لا تضع مصابيح الفلورسنت في القمامة واحرص على عدم كسرها واتصل بدائرة جمع المواد القابلة لإعادة التدوير لكي تأخذها هي.
    Lampes fluorescentes compactes d'éclairage ordinaire de puissance < = 30 W à teneur en mercure supérieure à 5 mg par bec de lampe UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Lampes fluorescentes compactes d'éclairage ordinaire de puissance < = 30 W à teneur en mercure supérieure à 5 mg par bec de lampe UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Lampes fluorescentes compactes d'éclairage ordinaire de puissance < = 30 W à teneur en mercure supérieure à 5 mg par bec de lampe UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Toutes les ampoules fluorescentes contiennent généralement 10 à 40 milligrammes de mercure (0,01 - 0,04 grammes de mercure). UN تحتوي جميع مصابيح الفلورسنت على ما يتراوح بين 10 و40 ميليغرام من الزئبق (0.1-0.04 غرام زئبق).
    Les lumières fluorescentes me rendent violente. Open Subtitles مصابيح الفلورسنت تجعلني عنيفة
    Grâce à Len, on change toutes les ampoules. Les fluorescentes remplacent les incandescentes. Open Subtitles بسبب (لين) ، نحن في وسط منظومة متحوّلة من وهج مصابيح الفلورسنت المضغوطة
    Tubes fluorescents linéaires d'éclairage ordinaire : UN مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة:
    Tubes fluorescents linéaires d'éclairage ordinaire : UN مصابيح الفلورسنت الأفقية لأغراض الإنارة العامة:
    Le conditionnement défectueux de marchandises a entraîné jusqu'à 6 % de pertes, en particulier pour certains articles en céramique et en verre tels que latrines et tubes fluorescents. UN وقد أدى سوء تعبئة السلع إلى خسائر وصلت إلى ٦ في المائة، لا سيما فيما يتعلق ببعض البضائع الخزفية والزجاجية، من قبيل المراحيض وأنابيب الفلورسنت.
    Et là, sous le clair de lune fluorescent, je riais avec romantisme, sans me moquer. Open Subtitles وهناك، تحت ضوء القمر الفلورسنت... أنا كان يضحك أخيرا مع الرومانسية... وليس في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more