Mia est la fille d'une artiste éclectique locale, Helen Thermopolis. | Open Subtitles | ميا ثروموبوليس هي ابنة الفنانة المحلية هيلين ثروموبوليس |
De nombreuses oeuvres ont été réalisées par l'artiste pour des expositions; or, la réalisation d'œuvres d'art pour les besoins d'une exposition n'équivaut pas nécessairement à la réalisation à des fins commerciales. | UN | وأنتجت الفنانة أعمالاً كثيرة للعرض في المعارض، ولكن الإنتاج لأغراض المعارض ليس بالضرورة هو نفس الإنتاج لأغراض البيع. |
Je voudrais rappeler maintenant les mots de l'artiste cubaine mondialement connue Alicia Alonso dans sa lettre adressée récemment aux intellectuels et artistes américains : | UN | أود الآن أن أستشهد بالكلمات التي كتبتها الفنانة الدولية الكوبية أليشيا ألونسو في رسالة بعثت بها مؤخرا إلى الفنانين والأكاديميين الأمريكيين: |
Tant que la vieille ne se met pas sur mon chemin, je vais prendre l'artiste et partie. | Open Subtitles | طالما أن السيدة العجوز لن تقف في طريقي فسوف أقوم بأخذ الفنانة وأرحل |
"Mimi-Rose Howard en conférence artistique ?" | Open Subtitles | ميمي روز هاورد الفنانة الزائرة تلقي خطاباً ؟ |
Bonjour. Elle croit que l'herbe fait éclore l'artiste en elle. | Open Subtitles | هي تظن أن الحشيش وفقط الحشيش يخرج الفنانة التي داخلها |
Je suis très proche de l'artiste, Amy Post. | Open Subtitles | فى الواقع اننى قريب جداً من الفنانة السيدة إمى |
Êtes vous l'artiste derrière ces chefs d'œuvre en viande ? | Open Subtitles | إذاً, هل أنتي الفنانة التي صنعت هذه التحف اللحمية؟ |
Tu t'es transformée en artiste branchée sous nos yeux. | Open Subtitles | ياصاح، أنا متحمسة للغاية. لقد تحولتِ إلى هذه الفنانة الرائعة |
Je ne vois toujours pas pourquoi je ne peux pas être l'artiste. | Open Subtitles | مازلت لا اجد سبب لما لا اكون انا الفنانة |
C'est une grande artiste, elle a été une source d'inspiration pour moi. | Open Subtitles | هذه الفنانة الحقيقية من فرقتنا. لقد كانت إلهاماً حاسماً في عملي. |
Oh, quelle ouverture d'esprit de ta part, l'artiste. | Open Subtitles | أنت متفتحة العقل بشكل مرعب أيتها الفنانة |
Vous savez, la petite artiste qui ne peut pas sourire, et l'école qui l'aime et la soutient. | Open Subtitles | تعلم أن الفنانة الصغيرة لا يمكنها أن تبتسم و المدرسة الداعمة التي تحبها |
nous avons demandé à l'artiste Gwen Anderson et à une membre de coming ln? | Open Subtitles | لقد عينا الفنانة المحلية غوين اندرسون العضوة |
L'artiste ravie dont je parlais c'est ma femme. | Open Subtitles | ماقلته سابقاً عن الفنانة اقول لك انها زوجتي |
37. La réclamation de l'artiste portait sur 36 tableaux détruits ou volés durant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 37- قدمت الفنانة مطالبة تتعلق ب36 لوحة زيتية، فقدت أو سرقت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت. |
- Mais vous êtes l'artiste. - Je l'étais. | Open Subtitles | ـ لكنِ أنتِ الفنانة ـ كُنت الفنانة |
Et merci d'être notre artiste résidente. | Open Subtitles | نعم، وشكرا لكونك الفنانة في الإقامة |
Mais il y a un autre artiste à la table. | Open Subtitles | ولكنني لستُ الفنانة الوحيدة حول المائدة |
Ne vous en mêlez pas. Une si grande vedette, si peu artistique. | Open Subtitles | ابقى أنت خارج الموضوع , تلك النجمة العظيمة و الفنانة يمكن لها أن تتحول لشيء لا يمت للفن بصلة |
Je crois que c'était Arvella Gray, une chanteuse aveugle de protestation à Chicago | Open Subtitles | كنت أعتبر نفسي أفريلا غراي الفنانة العمياء المحتجة من شيكاغو |